Skip to content

Parallel

ראש השנה 11

Soncino English Talmud · Berean Standard Bible

; on New Year the bondage of our ancestors in Egypt ceased; in Nisan they were redeemed and in Nisan they will be redeemed in the time to come. R. Joshua says: In Nisan the world was created; in Nisan the Patriarchs were born; in Nisan the Patriarchs died; on Passover Isaac was born; on New Year Sarah, Rachel and Hannah were visited; on New Year Joseph went forth from prison; on New Year the bondage of our ancestors ceased in Egypt; and in Nisan they will be redeemed in time to come. It has been taught: ‘R. Eliezer says: Whence do we know that the world was created in Tishri? Because it says, And God said, Let the earth put forth grass, herb yielding seed, and fruit-tree. Which is the month in which the earth puts forth grass and the trees are full of fruit? You must say that this is Tishri. That time was the season of rainfall, and the rain came down and the plants sprouted, as it says, And a mist went up from the earth. R. Joshua says: Whence do we know that the world was created in Nisan? Because it says, And the earth brought forth grass, herb yielding seed after its kind, and tree bearing fruit. Which is the month in which the earth is full of grass and trees [begin to] produce fruit? You must say that this is Nisan. That time was the period when cattle, beasts and fowls copulate with one another, as it says, The rains have mounted the sheep etc. And how does the other explain the text, ‘tree bearing fruit’? — This signifies a blessing for future generations. And what does the other make of the words ‘fruit-tree’? — This is to be explained in accordance with the dictum of R. Joshua b. Levi; for R. Joshua b. Levi said: All creatures of the creation were brought into being with their full stature, their full capacities, and their full beauty, as it says, And the heaven and the earth were finished, and all the host of them [zeba'am]. Read not zeba'am, but zibyonam [their beauty]. R. Eliezer said: Whence do we know that the Patriarchs were born in Tishri? Because it says, And all the men of Israel assembled themselves unto King Solomon, at the feast in the month Ethanim; that is, the month in which the mighty ones [ethanim] of the world were born. How do you know that this word ethan means ‘mighty’? — Because it is written, Thy dwelling-place is firm [ethan], and it also says, Hear, ye mountains, the Lord's controversy, and ye mighty rocks [ethanim] the foundations of the earth. It also says, The voice of my beloved, behold he cometh, leaping upon the mountains, skipping upon the hills, [where] ‘leaping upon the mountains’ means, for the merit of the patriarchs, and ‘skipping upon the hills’ means, for the merit of the matriarchs. R. Joshua said: Whence do we know that the patriarchs were born in Nisan? Because it says, and it came to pass in the four hundred and eightieth year after the children of Israel were come out of the land of Egypt, in the fourth year in the month of Ziv — that is, the month in which the brilliant ones [zewthane] of the world were born. But how does he explain the expression ‘month of Ethanim’? — It means, [the month] which is strong in religious duties. What does the other make of the expression ‘in the month of Ziv’? — It means, the month in which there is splendour for the trees, for so Rab Judah has said: When a man goes abroad in the days of Nisan and sees trees blossoming, he should say, ‘Blessed is He that hath not left His world short of anything and has created therein goodly creatures and goodly trees to rejoice mankind’. He who holds that they were born in Nisan holds that they died in Nisan, and he who holds that they were born in Tishri holds that they died in Tishri, as it says, I am a hundred and twenty years old this day. The word ‘this day’ seems here superfluous. What then is the point of it? [As much as to say], This day my days and years have reached full measure, which teaches that the Holy One, blessed be He, sits and completes the years of the righteous from day to day and from month to month, as it says, The number of thy days I will fulfil. Whence do we know that Isaac was born on Passover? — Because it is written, On the [next] festival I will return unto thee. Now when was he [the angel] speaking? Shall I say [he was speaking] on Passover and referring to Pentecost? Could she bear in fifty days? Shall I say then that [he was speaking on] Pentecost and was referring to Tishri? Even in five months could she bear? I must suppose then that he was speaking on Tabernacles and referring to Passover. Even so, could she bear in six months? — It has been taught that that year was a leap year. All the same, if the Master deducts the days of uncleanness, the time is too short? — Mar Zutra replied: Even those who hold that when a woman bears at nine months she does not give birth before the month is complete admit that if she bears at seven months she can give birth before the month is complete, as it says, And it came to pass after the cycle of days; the minimum of cycles is two, and the minimum of days is two. ‘On New Year Sarah, Rachel and Hannah were visited’. Whence do we know this? — R. Eliezer said: We learn it from the two occurrences of the word ‘visiting’, and the two occurrences of the word ‘remembering’. It is written concerning Rachel, And God remembered Rachel, and it is written concerning Hannah, And the Lord remembered her, and there is an analogous mention of ‘remembering’ in connection with New Year, as it is written, a solemn rest, a remembering of the blast of the trumpet. The double mention of visiting [is as follows]. It is written concerning Hannah, For the Lord had visited Hannah, and it is written concerning Sarah, And the Lord visited Sarah. ‘On New Year Joseph went forth from the prison’. Whence do we know this? — Because it is written, Blow the horn on the new moon, on the covering day for our festival . . .
He appointed it for Joseph for a testimony when he went forth etc. ‘On New Year the bondage of our ancestors ceased in Egypt’. It is written in one place, and I will bring you out from under the burdens of the Egyptians, and it is written in another place, I removed his shoulder from the burden. ‘In Nisan they were delivered’, as Scripture recounts. ‘In Tishri they will be delivered in time to come’. This is learnt from the two occurrences of the word ‘horn’. It is written in one place, Blow the horn on the new moon, and it is written in another place, In that day a great horn shall be blown. ‘R. Joshua says, In Nisan they were delivered, in Nisan they will be delivered in the time to come’. Whence do we know this? — Scripture calls [the Passover] ‘a night of watchings’, [which means], a night which has been continuously watched for from the six days of the creation. What says the other to this? — [He says it means], a night which is under constant protection against evil spirits. R. Joshua and R. Eliezer are herein consistent [with views expressed by them elsewhere], as it has been taught: ‘In the sixth hundredth year of Noah's life, in the second month, on the seventeenth day of the month. R. Joshua said: That day was the seventeenth day of Iyar, when the constellation of Pleiades sets at daybreak and the fountains begin to dry up, and because they [mankind] perverted their ways, the Holy One, blessed be He, changed for them the work of creation and made the constellation of Pleiades rise at daybreak and took two stars from the Pleiades and brought a flood on the world. R. Eliezer said: That day was the seventeenth of Marheshvan, a day on which the constellation of Pleiades rises at daybreak, and [the season] when the fountains begin to fill