Parallel
Psalms 96
Swete's Septuagint · Berean Standard Bible
Ὁ κύριος ἐβασίλευσεν, ἀγαλλιάσεται ἡ γῆ. εὐφρανθήτωσαν νῆσοι πολλαί.
97:1
The LORD reigns, let the earth rejoice; let the distant shores be glad.
νεφέλη καὶ γνόφος κύκλῳ αὐτοῦ, δικαιοσύνη καὶ κρίμα κατόρθωσις τοῦ θρόνυυ αὐτοῦ.
97:2
Clouds and darkness surround Him; righteousness and justice are His throne’s foundation.
πῦρ ἐναντίον αὐτοῦ προπορεύσεται, καὶ φλογιεῖ κύκλῳ τοὺς ἐχθροὺς αὐτοῦ·
97:3
Fire goes before Him and consumes His foes on every side.
ἔφαναν αἱ ἀστραπαὶ αὐτοῦ τῇ οἰκουμένῃ, εἶδεν καὶ ἐσαλεύθη ἡ γῆ.
97:4
His lightning illuminates the world; the earth sees and trembles.
τὰ ὄρη ἐτάκησαν ὡσεὶ κηρὸς ἀπὸ προσώπου Κυρίου. ἀπὸ προσώπου Κυρίου πάσης τῆς γῆς.
97:5
The mountains melt like wax at the presence of the LORD, before the Lord of all the earth.
ἀνήγγειλαν οἱ οὐρανοὶ τὴν δικαιοσύνην αὐτοῦ, καὶ εἴδοσαν πάντες οἱ λαοὶ τὴν δόξαν αὐτοῦ.
97:6
The heavens proclaim His righteousness; all the peoples see His glory.
αἰσχυνθήτωσαν πάντες οἱ προσκυνοῦντες τοῖς γλυπτοῖς, οἱ ἐγκαυχώμενοι ἐν τοῖς εἰδώλοις αὐτῶν· προσκυνήσατε αὐτῷ πάντες οἱ ἄγγελοι αὐτοῦ.
97:7
All worshipers of images are put to shame—those who boast in idols. Worship Him, all you gods!
ἤκουσεν καὶ εὐφράνθη Σειών, καὶ ἠγαλλιάσαντο αἱ θυγατέρες τῆς Ἰουδαίας, ἕνεκεν τῶν κριμάτων σου, Κύριε·
97:8
Zion hears and rejoices, and the towns of Judah exult because of Your judgments, O LORD.
ὅτι σὺ εἶ Κύριος ὁ ὕψιστος ἐπὶ πᾶσαν τὴν γῆν. σφόδρα ὑπερυψώθης ὑπέρ πάντας τοὺς θεούς.
97:9
For You, O LORD, are Most High over all the earth; You are exalted far above all gods.
οἱ ἀγαπῶντες τὸν κύριον, μισεῖτε πονηρόν· φυλάσσει Κύριος τὰς ψυχὰς τῶν ὁσίων αὐτοῦ, ἐκ χειρὸς ἁμαρτωλῶν ῥύσεται αὐτούς.
97:10
Hate evil, O you who love the LORD! He preserves the souls of His saints; He delivers them from the hand of the wicked.
φῶς ἀνέτειλεν τῷ δικαίῳ, καὶ τοῖς εὐθέσι τῇ καρδίᾳ εὐφροσύνη.
97:11
Light shines (note: One Hebrew manuscript, LXX, Syriac, and Vulgate; most Hebrew manuscripts Light is sown) on the righteous, gladness on the upright in heart.
εὐφράνθητε, δίκαιοι, ἐπὶ τῷ κυρίῳ, καὶ ἐξομολογεῖσθε τῇ μνήμῃ τῆς ἁγιωσύνης αὐτοῦ.
97:12
Rejoice in the LORD, you righteous ones, and praise His holy name.
Τῷ Δαυείδ, ὅτε ἡ γῆ αὐτοῦ καθίσταται.
before the LORD, for He is coming—He is coming to judge the earth. He will judge the world in righteousness and the peoples in His faithfulness.