Skip to content

Parallel

Psalms 96

Lutherbibel 1912 · Berean Standard Bible

Singet dem HErrn ein neues Lied; singet dem HErrn, alle Welt!
Sing to the LORD a new song; sing to the LORD, all the earth.
Singet dem HErrn und lobet seinen Namen; verkündiget von Tag zu Tage sein Heil!
Sing to the LORD, bless His name; proclaim His salvation day after day.
Erzählet unter den Heiden seine Ehre, unter allen Völkern seine Wunder.
Declare His glory among the nations, His wonders among all peoples.
Denn der HErr ist groß und hoch zu loben, wunderbar über alle Götter.
For great is the LORD, and greatly to be praised; He is to be feared above all gods.
Denn alle Götter der Völker sind Götzen; aber der HErr hat den Himmel gemacht.
For all the gods of the nations are idols, but it is the LORD who made the heavens.
Es stehet herrlich und prächtig vor ihm und gehet gewaltig und löblich zu in seinem Heiligtum.
Splendor and majesty are before Him; strength and beauty fill His sanctuary.
Ihr Völker, bringet her dem HErrn, bringet her dem HErrn Ehre und Macht.
Ascribe to the LORD, O families of the nations, ascribe to the LORD glory and strength.
Bringet her dem HErrn die Ehre seines Namens; bringet Geschenke und kommt in seine Vorhöfe!
Ascribe to the LORD the glory due His name; bring an offering and enter His courts.
Betet an den HErrn in heiligem Schmuck; es fürchte ihn alle Welt!
Worship the LORD in the splendor of His holiness; tremble before Him, all the earth.
Saget unter den Heiden, dass der HErr König sei und habe sein Reich, soweit die Welt ist, bereitet, dass es bleiben soll, und richtet die Völker recht.
Declare among the nations: “The LORD reigns!” The world is firmly established; it cannot be moved; He will judge the peoples with equity.
Der Himmel freue sich, und die Erde sei fröhlich; das Meer brause und was darinnen ist;
Let the heavens be glad and the earth rejoice; let the sea resound, and all that fills it.
das Feld sei fröhlich und alles, was darauf ist; und lasset rühmen alle Bäume im Walde
Let the fields exult, and all that is in them. Then all the trees of the forest will sing for joy
vor dem HErrn; denn er kommt, denn er kommt, zu richten das Erdreich. Er wird den Erdboden richten mit Gerechtigkeit und die Völker mit seiner Wahrheit.
before the LORD, for He is coming—He is coming to judge the earth. He will judge the world in righteousness and the peoples in His faithfulness.