Skip to content

Parallel

Psalms 62

Louis Segond 1910 · Berean Standard Bible

Au chef des chantres. D’après Jeduthun. Psaume de David.
For the choirmaster. According to Jeduthun. A Psalm of David. In God alone my soul finds rest; my salvation comes from Him.
Oui, c’est en Dieu que mon âme se confie;
He alone is my rock and my salvation. He is my fortress; I will never be shaken.
Oui, c’est lui qui est mon rocher et mon salut;
How long will you threaten a man? Will all of you throw him down like a leaning wall or a tottering fence?
Jusqu’à quand vous jetterez-vous sur un homme,
They fully intend to cast him down from his lofty perch; they delight in lies; with their mouths they bless, but inwardly they curse. Selah
Ils conspirent pour le précipiter de son poste élevé;
Rest in God alone, O my soul, for my hope comes from Him.
Oui, mon âme, confie-toi en Dieu!
He alone is my rock and my salvation; He is my fortress; I will not be shaken.
Oui, c’est lui qui est mon rocher et mon salut;
My salvation and my honor rest on God, my strong rock; my refuge is in God.
Sur Dieu reposent mon salut et ma gloire;
Trust in Him at all times, O people; pour out your hearts before Him. God is our refuge. Selah
En tout temps, peuples, confiez-vous en lui,
Lowborn men are but a vapor; the exalted are but a lie. Weighed on the scale, they go up; together they are but a vapor.
Oui, vanité, les fils de l’homme!
Place no trust in extortion or false hope in stolen goods. If your riches increase, do not set your heart upon them.
Ne vous confiez pas dans la violence,
God has spoken once; I have heard this twice: that power belongs to God,
Dieu a parlé une fois;
and loving devotion to You, O Lord. For You will repay each man according to his deeds (note: Cited in Romans 2:6).