Parallel
Psalms 3
Swete's Septuagint · Berean Standard Bible
Ψαλμὸς τῷ Δαυείδ, ὁπότε ἀπεδίδρασκεν ἀπὸ προσώπου Ἀβεσσαλὼμ τοῦ υἱοῦ αὐτοῦ.
A Psalm of David, when he fled from his son Absalom. O LORD, how my foes have increased! How many rise up against me!
πολλοὶ λέγουσιν τῇ ψυχῇ μου Οὐκ ἔστιν σωτηρία ἐν τῷ θεῷ αὐτοῦ. διάψαλμα.
3:2
Many say of me, “God will not deliver him.” Selah (note: Selah or Interlude is probably a musical or literary term; here and throughout the Psalms.)
σὺ δέ, Κύριε, ἀντιλήμπτωρ μου εἶ, δόξα μου καὶ ὑψῶν τὴν κεφαλήν μου.
3:3
But You, O LORD, are a shield around me, my glory, and the One who lifts my head.
φωνῇ μου πρὸς Κύριον ἐκέκραξα, καὶ ἐπήκουσέν μου ἐξ ὄρους ἁγίου αὐτοῦ. διάψαλμα.
3:4
To the LORD I cry aloud, and He answers me from His holy mountain. Selah
ἐγὼ ἐκοιμήθην καὶ ὕπνωσα· ἐξηγέρθην, ὅτι Κύριος ἀντιλήμψεταί μου.
3:5
I lie down and sleep; I wake again, for the LORD sustains me.
οὐ φοβηθήσομαι ἀπὸ μυριάδων λαοῦ τῶν κύκλῳ ἐπιτιθεμένων μοι.
3:6
I will not fear the myriads set against me on every side.
ἀνάστα, Κύριε, σῶσόν με ὁ θεός μου· ὅτι σὺ ἐπάταξας πάντας τοὺς ἐχθραίνοντάς μοι ματαίως ὀδόντας ἁμαρτωλῶν συνέτριψας.
3:7
Arise, O LORD! Save me, O my God! Strike all my enemies on the jaw; break the teeth of the wicked.
τοῦ κυρίου ἡ σωτηρία, καὶ ἐπὶ τὸν λαόν σου ἡ εὐλογία σου.
3:8
Salvation belongs to the LORD; may Your blessing be on Your people. Selah