Parallel
Psalms 142
Bible Crampon 1904 · Berean Standard Bible
Cantique de David. Lorsqu'il était dans la caverne. Prière.
A Maskil (note: Maskil is probably a musical or liturgical term; used for Psalms 32, 42, 44–45, 52–55, 74, 78, 88–89, and 142.) of David, when he was in the cave. A prayer. I cry aloud to the LORD; I lift my voice to the LORD for mercy.
De ma voix je crie à Yahweh, de ma voix j'implore Yahweh ;
I pour out my complaint before Him; I reveal my trouble to Him.
Je répands ma plainte en sa présence, devant lui j'expose ma détresse.
Although my spirit grows faint within me, You know my way. Along the path I travel they have hidden a snare for me.
Lorsqu'en moi mon esprit défaille, toi tu connais mon sentier ; tu sais que, dans la route où je marche, ils me tendent des pièges.
Look to my right and see; no one attends to me. There is no refuge for me; no one cares for my soul.
Jette les yeux à ma droite et vois : personne ne me reconnaît ; tout refuge me fait défaut, nul n'a souci de mon âme.
I cry to You, O LORD: “You are my refuge, my portion in the land of the living.”
Je crie vers toi, Yahweh, je dis : Tu es mon refuge, mon partage sur la terre des vivants !
Listen to my cry, for I am brought quite low. Rescue me from my pursuers, for they are too strong for me.
Prête l'oreille à ma plainte, car je suis malheureux à l'excès ; délivre-moi de ceux qui me poursuivent, car ils sont plus forts que moi.
Free my soul from prison, that I may praise Your name. The righteous will gather around me because of Your goodness to me.