Parallel
Psalms 141
Louis Segond 1910 · Berean Standard Bible
Psaume de David.
A Psalm of David. I call upon You, O LORD; come quickly to me. Hear my voice when I call to You.
Que ma prière soit devant ta face comme l’encens,
May my prayer be set before You like incense; my uplifted hands, like the evening offering.
Éternel, mets une garde à ma bouche,
Set a guard, O LORD, over my mouth; keep watch at the door of my lips.
N’entraîne pas mon cœur à des choses mauvaises,
Do not let my heart be drawn to any evil thing or take part in works of wickedness with men who do iniquity; let me not feast on their delicacies.
Que le juste me frappe, c’est une faveur;
Let the righteous man strike me; let his rebuke be an act of loving devotion. It is oil for my head; let me not refuse it. For my prayer is ever against the deeds of the wicked.
Que leurs juges soient précipités le long des rochers,
When their rulers are thrown down from the cliffs, the people will listen to my words, for they are pleasant.
Comme quand on laboure et qu’on fend la terre,
As when one plows and breaks up the soil, so our bones have been scattered at the mouth of Sheol.
C’est vers toi, Éternel, Seigneur! Que se tournent mes yeux,
But my eyes are fixed on You, O GOD the Lord. In You I seek refuge; do not leave my soul defenseless.
Garantis-moi du piège qu’ils me tendent,
Keep me from the snares they have laid for me, and from the lures of evildoers.
Que les méchants tombent dans leurs filets,
Let the wicked fall into their own nets, while I pass by in safety.