Brenton's English Septuagint
Berean Standard Bible
CNTR Statistical Restoration
Bible Crampon 1904
Jewish Publication Society 1917
King James Version (1769 Blayney revision, with Apocrypha)
Lutherbibel 1912
Nestle 1904 Greek New Testament
Patriarchal Greek New Testament (1904)
Rahlfs Septuagint (1935)
Robinson-Pierpont Byzantine Textform
Louis Segond 1910
Soncino English Talmud
Clementine Vulgate
World English Bible British Edition
Westminster Leningrad Codex
(remove this column)
Brenton's English Septuagint
Berean Standard Bible
CNTR Statistical Restoration
Bible Crampon 1904
Jewish Publication Society 1917
King James Version (1769 Blayney revision, with Apocrypha)
Lutherbibel 1912
Nestle 1904 Greek New Testament
Patriarchal Greek New Testament (1904)
Rahlfs Septuagint (1935)
Robinson-Pierpont Byzantine Textform
Louis Segond 1910
Soncino English Talmud
Clementine Vulgate
World English Bible British Edition
Westminster Leningrad Codex
(remove this column)
+ add column
Brenton's English Septuagint
Berean Standard Bible
CNTR Statistical Restoration
Bible Crampon 1904
Jewish Publication Society 1917
King James Version (1769 Blayney revision, with Apocrypha)
Lutherbibel 1912
Nestle 1904 Greek New Testament
Patriarchal Greek New Testament (1904)
Rahlfs Septuagint (1935)
Robinson-Pierpont Byzantine Textform
Louis Segond 1910
Soncino English Talmud
Clementine Vulgate
World English Bible British Edition
Westminster Leningrad Codex
Alleluia, [a Psalm] of Aggæus and Zacharias. Praise ye the Lord: for psalmody is a good thing; let praise be sweetly sung to our God.
—
The Lord builds up Jerusalem; and he will gather together the dispersed of Israel.
—
He heals the broken in heart, and binds up their wounds.
—
He numbers the multitudes of stars; and calls them all by names.
—
Great is our Lord, and great is his strength; and his understanding is infinite.
—
The Lord lifts up the meek; but brings sinners down to the ground.
—
Begin [the song] with thanksgiving to the Lord; sing praises on the harp to our God:
—
who covers the heaven with clouds, who prepares rain for the earth, who causes grass to spring up on the mountains, [and green herb for the service of men;]
—
and gives to cattle their food, and to the young ravens that call upon him.
—
He will not take pleasure in the strength of a horse; neither is he well-pleased with the legs of a man.
—
The Lord takes pleasure in them that fear him, and in all that hope in his mercy.
—
← Chapter 145
Chapter 147 →
Brenton's English Septuagint
· Public Domain
Berean Standard Bible
· Public Domain