Skip to content

Parallel Talmud

Pesachim — Daf 99b

Babylonian Talmud (Gemara) · Soncino English Talmud

מתני׳ ערב פסחים סמוך למנחה לא יאכל אדם עד שתחשך אפילו עני שבישראל לא יאכל עד שיסב ולא יפחתו לו מארבע כוסות של יין ואפילו מן התמחוי:

גמ׳ מאי איריא ערבי פסחים אפי' ערבי שבתות וימים טובים נמי דתניא לא יאכל אדם בערבי שבתות וימים טובים מן המנחה ולמעלה כדי שיכנס לשבת כשהוא תאוה דברי רבי יהודה רבי יוסי אומר אוכל והולך עד שתחשך

אמר רב הונא לא צריכא אלא לר' יוסי דאמר אוכל והולך עד שתחשך הני מילי בערבי שבתות וימים טובים אבל בערב הפסח משום חיובא דמצה מודה

רב פפא אמר אפילו תימא רבי יהודה התם בערבי שבתות וימים טובים מן המנחה ולמעלה הוא דאסיר סמוך למנחה שרי אבל בערב הפסח אפילו סמוך למנחה נמי אסור

ובערב שבת סמוך למנחה שרי והתניא לא יאכל אדם בערב שבת וימים טובים מתשע שעות ולמעלה כדי שיכנס לשבת כשהוא תאוה דברי רבי יהודה רבי יוסי אומר אוכל והולך עד שתחשך

אמר מר זוטרא מאן לימא לן דמתרצתא היא

ON THE EVE OF PASSOVER1 CLOSE TO MINHAH2 A MAN MUST NOT EAT UNTIL NIGHTFALL. EVEN THE POOREST MAN IN ISRAEL MUST NOT EAT [ON THE NIGHT OF PASSOVER] UNTIL HE RECLINES;3 AND THEY4 SHOULD GIVE HIM NOT LESS THAN FOUR CUPS [OF WINE],5 AND EVEN [IF HE RECEIVES RELIEF] FROM THE CHARITY PLATE.6 G E M A R A. Why particularly THE EVE OF PASSOVER? Even the eves of Sabbaths and Festivals too [are subject to this law]? For it was taught: A man must not eat on the eves of Sabbaths and Festivals from minhah and onward, so that he may enter [i.e., commence] the Sabbath with an appetite [for food]: [these are] the words of R. Judah. R. Jose said: He may go on eating until nightfall! — Said R. Huna: This [our Mishnah] is necessary only on the view of R. Jose, who said: He may go on eating until nightfall: that is only on the eves of Sabbaths and [other] Festivals; but with respect to the eve of Passover he agrees [with R. Judah], because of the duty of [eating] unleavened bread.7 R. Papa said: You may even say [that it must be taught on] R. Judah[‘s view too]: there, on the eve of Sabbaths and Festivals, it is forbidden only from minhah and after, but close to minhah it is permitted; whereas on the eve of Passover it is forbidden even close to minhah too. Now is it permitted just before minhah on the eve of the Sabbath and Festivals? Surely it was taught: A man must not eat on the eve of the Sabbath or Festivals from nine hours8 and onwards, in order that he may enter the Sabbath with an appetite: [these are] the words of R. Judah. R. Jose said: He may go on eating until nightfall? — Said Mar Zutra: Who is to tell us that this is authentic? sacrificed, or on the eve of the first and second Passovers. But there is a variant reading ON THE EVES OF PASSOVER, the whole being in the plural; its meaning will then be on the eve of (every) Passover, as translated in the text, Heb. often using the plural in this way. employed in Ex. VI, 6f: I will bring you out from under the burdens of the Egyptians, and I will deliver you from their bondage, and I will redeem you with an outstretched arm, and with great judgments; and I will take you to me for a people (commentaries and Jerusalemi). poorest of the poor, for he who had enough even for two meals only might not receive from the tamhuy (Pe'ah VIII, 7); even such must drink four cups of wine on the night of Passover. that should be eaten when one is already satisfied. before nightfall.