Parallel Talmud
Pesachim — Daf 76b
Babylonian Talmud (Gemara) · Soncino English Talmud
בשר שחוטה שמן שצלאו עם בשר נבילה כחוש אסור מאי טעמא מפטמי מהדדי
ולוי אמר אפילו בשר שחוטה כחוש שצלאו עם בשר נבילה שמן מותר מאי טעמא ריחא בעלמא הוא וריחא לאו מילתא היא עביד לוי עובדא בי ריש גלותא בגדי ודבר אחר
מיתיבי אין צולין שני פסחים כאחד מפני התערובת מאי לאו תערובת טעמים וקשיא ללוי לא מפני תערובת גופין
הכי נמי מסתברא מדקתני סיפא אפילו גדי וטלה אי אמרת בשלמא מפני גופין היינו דקתני אפי' גדי וטלה אלא אי אמרת מפני תערובת טעמים מה לי גדי וטלה מה לי גדי וגדי
אלא מאי על כרחיך מפני תערובת גופין הוא דאסור אבל תערובת טעמים שרי לימא תיהוי תיובתיה דרב אמר רבי ירמיה הכא במאי עסקינן כגון שצלאו בשתי קדירות
בשתי קדירות סלקא דעתך אלא אימא כעין שתי קדירות והכי קאמר אין צולין שני פסחים כאחד מפני תערובת מאי תערובת תערובת טעמים ואפי' כעין שתי קדירות דליכא תערובת טעמים אסור משום תערובת גופין ואפילו גדי וטלה
אמר רב מרי כתנאי הרודה פת חמה ונתנה ע"פ חבית יין של תרומה ר"מ אוסר ורבי יהודה מתיר ורבי יוסי מתיר בשל חיטין ואוסר בשל שעורים מפני שהשעורים שואבות מאי לאו תנאי היא דמר סבר ריחא לאו מילתא היא ומר סבר ריחא מילתא היא
ללוי ודאי תנאי היא לרב נימא תנאי היא
אמר לך רב דכולי עלמא ריחא מילתא היא לאו איתמר עלה דההיא אמר רבה בר בר חנה אמר ריש לקיש בפת חמה וחבית פתוחה דברי הכל אסור בפת צוננת וחבית מגופה דברי הכל מותר לא נחלקו אלא בפת חמה וחבית חתומה פת צוננת וחבית פתוחה והא נמי כפת חמה וחבית פתוחה דמיא
תני רב כהנא בריה דרב חיננא סבא פת שאפאה עם צלי בתנור אסור לאכלה בכותחא ההיא ביניתא דאיטווא בהדי בישרא אסרה רבא מפרזיקיא למיכליה בכותחא מר בר רב אשי אמר אפי' במילחא נמי אסורה משום דקשיא לריחא ולדבר אחר:
מתני׳ חמשה דברים באין בטומאה ואינן נאכלין בטומאה העומר ושתי הלחם ולחם הפנים וזבחי שלמי צבור ושעירי ראשי חדשים הפסח שבא בטומאה נאכל בטומאה שלא בא מתחילתו אלא לאכילה:
גמ׳ חמשה למעוטי מאי למעוטי חגיגת חמשה עשר
דסלקא דעתך אמינא כיון דקרבן ציבור הוא וקביעא ליה מועד תדחי טומאה קא משמע לן כיון דאית ליה תשלומין כל שבעה לא דחיא שבת ומדשבת לא דחיא לא דחיא טומאה
וניתני נמי שעירי הרגלים הא תנא ליה זבחי שלמי צבור אי הכי שעירי ראשי חדשים נמי לא ניתני דהא תנא זבחי שלמי צבור אמרי
Fat meat of a [ritually] slaughtered [animal] which was roasted together with lean meat of nebelah1 is forbidden. What is the reason? They fatten each other.2 But Levi maintained: Even lean meat of a [ritually] slaughtered [animal] which was roasted together with fat meat of nebelah is permitted. What is the reason? It is a mere smell, and smell is nothing. Levi gave a practical decision3 at the house of the Resh Galutha4 in the case of a goat and ‘something else.’5 An objection is raised: One may not roast two Passover offerings together, on account of the mixture. Surely that means, the mixture of [the] flavours,6 which is a difficulty on Levi's view? No: [it means] the mixture of their carcasses.7 This too is logical, since the second clause teaches: Even a kid and a lamb. Now it is well if you say [that it is] on account of the carcasses: hence he teaches, ‘even a kid and a lamb.’8 But if you say [that it is] on account of the mingling of [the] flavours, what does it matter whether it is a kid and a lamb or a kid and a kid? — What then? You are bound [to say] that it is forbidden only on account of the mixing of the carcasses, but the mingling of flavours is permitted; shall we say [then] that this is a refutation of Rab? — Said R. Jeremiah: The case we discuss here9 is e.g., where he roasted them in two pots. [You say] ‘In two pots — can you think so!10 — Rather say, as though [they were roasted in] two pots,11 and this is what it teaches: One may not roast two Passover-offerings together, on account of the mixture. What mixture? The mixture of the flavours. And even [when roasted] as it were in two pots it is forbidden on account of the [possible] confusing of the carcasses, and even a kid and a lamb [must not be roasted together]. R. Mari said: This is dependent on Tannaim. If a man removes a hot loaf [from the oven] and places It on a wine barrel of terumah, — R. Meir forbids it;12 whereas R. Judah permits it; while R. Jose permits it in the case of [a loaf of] wheat, but forbids it in the case of barley [flour], because barley absorbs. Surely then it is dependent on Tannaim, one Master holding: Smell is nothing; while the other Master holds: Smell is something [substantial]? According to Levi, it is certainly dependent on Tannaim.13 Shall we say that it is [dependent on] Tannaim according to Rab [too]? — Rab can tell you: All agree that smell is something [substantial]; [and as to the ruling of R. Judah] was it not stated thereon, Rabbah b. Bar Hanah said in the name of Resh Lakish: In the case of a hot loaf and an open barrel, all agree that it is forbidden; in the case of a cold loaf and a closed [stoppered] barrel, all agree that it is permitted. They differ only in the case of a hot loaf and a sealed barrel, [or] a cold loaf and an open barrel;14 and this too15 is like a hot loaf and an open barrel.16 R. Kahana the son of R. Hinena the Elder recited: A loaf which was baked together with roast [meat] in an oven may not be eaten with kutah.17 A fish was roasted [i.e., baked] together with meat, [whereupon] Raba of Parzikia18 forbade it to be eaten with kutah. Mar b. R. Ashi said: Even with salt too it is forbidden, because it is harmful to [one's] smell and in respect of ‘something else.’19 MISHNAH. FIVE THINGS [SACRIFICES] MAY COME IN UNCLEANNESS, YET MUST NOT BE EATEN IN UNCLEANNESS: THE ‘OMER,20 THE TWO LOAVES,21 THE SHEWBREAD,22 THE SACRIFICES OF THE PUBLIC PEACE-OFFERINGS,23 AND THE HE-GOATS OF NEW MOONS.24 THE PASCHAL LAMB WHICH COMES IN UNCLEANNESS IS EATEN IN UNCLEANNESS, FOR FROM THE VERY BEGINNING IT CAME FOR NO OTHER PURPOSE BUT TO BE EATEN. GEMARA. What does ‘FIVE’ exclude?25 — It excludes the hagigah [for example] of the fifteenth.26 For I might argue, since it is a public sacrifice27 and a season is fixed for it, let it override uncleanness; therefore he informs us [that] since you can make it up the whole seven [days],28 it does not override the Sabbath,29 and since it does not override the Sabbath, it does not override uncleanness. Now, let him [the Tanna] state the he-goats of festivals too?30 — He does indeed state THE SACRIFICES OF THE PUBLIC PEACE-OFFERINGS.31 If so, let him not state the he-goats of New Moons either, seeing that he States THE SACRIFICES OF THE PUBLIC PEACE-OFFERINGS? — I will tell you: forbidden enters the permitted meat and renders it forbidden too. — Hence if the meat of nebelah itself is fat, it is certainly forbidden. registered for that animal. through the handling of the officiating priest; nevertheless, they may not be eaten for they are brought merely in discharge of public obligations, but their main purpose is not to be eaten. in uncleanness etc.