Skip to content

Parallel Talmud

Pesachim — Daf 14a

Babylonian Talmud (Gemara) · Soncino English Talmud

שתי פרות היו חורשות בהר המשחה כל זמן ששתיהן חורשות כל העם אוכלין ניטלת אחת מהן תולין לא אוכלין ולא שורפין ניטלו שתיהן התחילו כל העם שורפין:

מתני׳ רבי חנינא סגן הכהנים אומר מימיהם של כהנים לא נמנעו מלשרוף את הבשר שנטמא בוולד הטומאה עם הבשר שנטמא באב הטומאה אע"פ שמוסיפין טומאה על טומאתו

הוסיף ר' עקיבא ואמר מימיהם של כהנים לא נמנעו מלהדליק את השמן שנפסל בטבול יום בנר שנטמא בטמא מת אף על פי שמוסיפין טומאה על טומאתו

אמר רבי מאיר מדבריהם למדנו ששורפין תרומה טהורה עם הטמאה בפסח א"ר יוסי אינה היא המדה

ומודים ר' אליעזר ורבי יהושע ששורפין זו לעצמה וזו לעצמה על מה נחלקו על התלויה ועל הטמאה שר' אליעזר אומר תשרף זו לעצמה וזו לעצמה ור' יהושע אומר שתיהן כאחת:

גמ׳ מכדי בשר שנטמא בוולד הטומאה מאי הוי שני כי שריף ליה בהדי בשר שנטמא באב הטומאה מאי הוי שני שני

ושני הוא מאי מוסיף לו טומאה על טומאתו איכא

אמר רב יהודה הכא בוולד וולד עסקינן דהוי ליה שלישי וקסבר שלישי מותר לעשותו שני

והא אין אוכל מטמא אוכל דתניא יכול יהא אוכל מטמא אוכל ת"ל (ויקרא יא, לח) וכי יתן מים על זרע ונפל מנבלתם עליו טמא הוא הוא טמא ואין עושה כיוצא בו טמא

הניחא לאביי דאמר לא שנו אלא בחולין אבל בתרומה וקדשים עושה כיוצא בו

ולרב אדא בר אהבה משמיה דרבא נמי דאמר לא שנו אלא חולין ותרומה אבל בקדשים עושה כיוצא בהן שפיר

אלא לרבינא משמיה דרבא דאמר מקרא מלא דיבר הכתוב לא שנא חולין לא שנא תרומה לא שנא קדשים אינו עושה כיוצא בו מאי איכא למימר

הכא במאי עסקינן דאיכא משקין בהדי בשר דקא מיטמא מחמת משקין

אי הכי האי עם הבשר שנטמא באב הטומאה עם הבשר ומשקין מיבעי ליה אלא נהי דאין אוכל מטמא אוכל מדאורייתא מדרבנן מיהו מטמא:

הוסיף ר' עקיבא מימיהן של כהנים לא נמנעו מלהדליק כו': מכדי שמן שנפסל בטבול יום מאי הוי שלישי וכי מדליק ליה בנר שנטמא בטמא מת מאי הוי שני

מאי קמ"ל שלישי מותר לעשותו שני היינו הך אמר רב יהודה הכא בנר של מתכת עסקינן דרחמנא אמר

Two cows used to plough on the Mount of Anointing: as long as both were ploughing. all the people ate; when one was removed, they kept [the leaven] in suspense, neither eating nor burning [it]; when both were removed, all the people began burning [their leaven]. MISHNAH. R. HANINA. THE SEGAN OF THE PRIESTS, SAID: DURING THE DAYS OF THE PRIESTS THEY NEVER REFRAINED FROM BURNING [SACRIFICIAL] FLESH WHICH HAD BEEN DEFILED BY A DERIVATIVE UNCLEANNESS WITH FLESH WHICH HAD BEEN DEFILED BY A PRINCIPAL UNCLEANNESS, THOUGH UNCLEANNESS IS ADDED TO ITS UNCLEANNESS. R. AKIBA ADDED AND SAID: DURING [ALL] THE DAYS OF THE PRIESTS THEY DID NOT REFRAIN FROM LIGHTING OIL WHICH HAD BEEN RENDERED UNFIT BY A TEBUL YOM IN A LAMP WHICH HAD BEEN MADE UNCLEAN BY THAT WHICH [OR, ONE WHO] IS UNCLEAN THROUGH A CORPSE, THOUGH UNCLEANNESS IS ADDED TO THEIR UNCLEANNESS. SAID R. MEIR: FROM THEIR WORDS WE LEARN THAT WE MAY BURN CLEAN TERUMAH TOGETHER WITH UNCLEAN TERUMAH ON PASSOVER. R. JOSE SAID: THAT IS NOT AN ANALOGY. AND R. ELIEZER AND R. JOSHUA ADMIT THAT EACH IS BURNT SEPARATELY; WHERE DO THEY DIFFER? IN RESPECT OF DOUBTFUL [TERUMAH] AND UNCLEAN [TERUMAH]. R. ELIEZER RULING, EACH MUST BE BURNT SEPARATELY, WHILE R. JOSHUA RULES, BOTH TOGETHER. GEMARA. Consider: Flesh which was defiled by a derivative uncleanness, what is it? A second degree. When it is burnt together with flesh which was defiled by a principal defilement, what is it? A second degree: [thus] it was a second degree [before] and [is] a second degree [now], then what adding of uncleanness to its uncleanness is there?-Said Rab Judah: We treat here of the derivative of a derivative, so that it is a third degree, and he holds that a third may be raised to a second. But food cannot defile food, for it was taught: You might think that food should defile food, therefore it is stated, But if water be put upon the seed, and aught of their carcase fall thereon, it is unclean: it is unclean, but it does not render that which is similar thereto unclean? Now it is well according to Abaye who maintained: They learned this only of hullin, but in the case of terumah and sacred food they can render what is similar thereto [unclean]. And also according to R. Adda b. Ahabah in Raba's name, who maintained: They learned this only of hullin and terumah, but in the case of sacred food it does not render its like [unclean ], it is correct. But according to Rabina in Raba's name, who said: The Writ states an unqualified law, there is no difference whether it is hullin, terumah, or sacred food, it cannot render its like [unclean], what is there to be said? — We treat here of a case where there is liquid together with the flesh, so that it is defiled on account of the liquid. If so, [instead of] this [phrase] ‘TOGETHER WITH FLESH WHICH HAD BEEN DEFILED WITH A PRINCIPAL UNCLEANNESS, he should state, TOGETHER WITH FLESH and liquid’ [etc.]? Rather, [reply] granted that food cannot defile food by Scriptural law, by Rabbinical law it can nevertheless defile [it]. R. AKIBA ADDED AND SAID: DURING [ALL] THE DAYS OF THE PRIESTS THEY DID NOT REFRAIN FROM LIGHTING, etc. Consider: When oil is rendered unfit through [contact with] a tebul yom, what is it? A third degree [of defilement]; and when it is lit in a lamp which was defiled by that which [or, one who] was defiled through a corpse, what does it become? A second degree. [Thus] what he does inform us is that a third degree may be raised to a second; then it is the identical [teaching]? Said Rab Judah: We treat here of a metal lamp, for the Divine Law said,