Parallel Talmud
Pesachim — Daf 105a
Babylonian Talmud (Gemara) · Soncino English Talmud
קשיא לעולא אמר לך עולא הא נמי כברכת המצות דמיא ברכת המצות מאי טעמא משום דהודאה היא הא נמי הודאה היא
רב חנניא בר שלמיא ותלמידי דרב הוו יתבי בסעודתא וקאי עלייהו רב המנונא סבא אמרו ליה זיל חזי אי מקדיש יומא נפסיק וניקבעיה לשבתא אמר להו לא צריכיתו שבתא קבעה נפשה
דאמר רב כשם שהשבת קובעת למעשר כך שבת קובעת לקידוש
סבור מינה כי היכי דקבעה לקידוש כך קבעה להבדלה אמר להו רב עמרם הכי אמר רב לקידוש קובעת ולא להבדלה קובעת
והני מילי לענין מיפסק דלא מפסקינן אבל אתחולי לא מתחלינן ומיפסק נמי לא אמרן אלא באכילה אבל בשתיה לא
ושתיה נמי לא אמרן אלא בחמרא ושיכרא אבל מיא לית לן בה
ופליגא דרב הונא דרב הונא חזייה לההוא גברא דשתה מיא קודם הבדלה אמר ליה לא מיסתפי מר מאסכרה דתנא משמיה דרבי עקיבא כל הטועם כלום קודם שיבדיל מיתתו באסכרה רבנן דבי רב אשי לא קפדי אמיא
בעא מיניה רבינא מרב נחמן בר יצחק מי שלא קידש בערב שבת מהו שיקדש והולך כל היום כולו א"ל מדאמרי בני רבי חייא מי שלא הבדיל במוצאי שבת מבדיל והולך כל השבת כולו הכא נמי מי שלא קידש בערב שבת מקדש והולך כל היום כולו
איתיביה לילי שבת ולילי יום טוב יש בהן קדושה על הכוס ויש בהן הזכרה בברכת המזון שבת ויום טוב אין בהם קדושה על הכוס ויש בהן הזכרה בברכת המזון
ואי סלקא דעתך מי שלא קידש בערב שבת מקדש והולך כל היום כולו שבת ויום טוב נמי משכחת להו דיש בהן קדושה על הכוס דאי לא קידש מאורתא מקדש למחר אמר ליה דאי לא קתני
איתיביה כבוד יום וכבוד לילה כבוד יום קודם ואם אין לו אלא כוס אחד אומר עליו
Now this raises a difficulty according to ‘Ulla?1 — ‘Ulla can answer you: This too is like a blessing for precepts. [For] what is the reason in the case of a blessing over precepts?2 Because It is [mere] praise;3 this too is praise.4 R. Hanania b. Shelemia and the disciples of Rab were sitting at a meal, and R. Hamnuna Saba5 was waiting on them. Said they to him, ‘Go and see if the day has become holy,6 in which case we will interrupt [the meal]7 and appoint it for the Sabbath.’8 ‘You do not need it,’ he replied; ‘the Sabbath itself makes it an appointed [meal].9 For Rab said: Just as the Sabbath makes [it an] appointed [meal] in respect of tithe,10 so does the Sabbath make [it an] appointed [meal] in respect of kiddush.’11 Now they understood from him: just as it makes [it an] appointed [meal] in respect of kiddush, so does it make [it an] appointed [meal] in respect of habdalah.12 Said R. Amram to them, thus did Rab say: It makes [it an] appointed [meal] in respect of kiddush, but it does not make [it an] appointed [meal] in respect of habdalah.13 But that is only in respect of interrupting [the meal], viz., that we do not interrupt [it]; we may not however commence [one].;14 And even about interrupting we said this with respect to eating only, but not with respect to drinking.15 And with respect to drinking too we said this only of wine and beer: but as for water, it does not matter. 16 Now he differs from R. Huna. For R. Huna saw a certain man drinking water before habdalah, [whereupon] he observed to him Are you not afraid of choking?17 For it was taught in R. Akiba's name: He who tastes anything before reciting habdalah shall die through choking.18 The Rabbis of R. Ashi's academy were not particular about water. Rabina asked R. Nahman b. Isaac: He who did not recite kiddush on the eve of the Sabbath,19 can he proceed to recite kiddush at any time of the day?20 — Said he to him: Since the sons of R. Hiyya said, he who did not recite habdalah at the termination of the Sabbath can proceed to recite habdalah the whole week, [it follows that] there too, he who did not recite kiddush on the eve of the Sabbath can proceed to recite kiddush at any time of the day. He raised an objection to him: On the nights of the Sabbath and on the nights of a Festival there is sanctification [kiddush] over the cup [of wine] and a reference [to the Sabbath or Festival] in the Grace after meals.21 On the Sabbath and a Festival22 there is no sanctification over a cup [of wine], but there is a reference in the Grace after meals. Now if you should think that he who did not recite kiddush on the eve of the Sabbath can proceed to recite kiddush the whole day, then on the Sabbath and festival [during the day] too there may be sanctification over the cup, ‘or if he did not recite kiddush in the evening, he recites kiddush on the morrow?-Said he to him: He [the Tanna] does not teach a case of ‘if’. He raised an objection to him: [If a man must choose between] the honour of the day and the honour of the night,23 the honour of the day takes precedence; and if he has only one cup [of wine], he recites Sabbath. (Three meals must be eaten on the Sabbath, and probably they wished to signify that this, though started before, should count as one.) and subject to tithe. (Produce is not subject to tithe until it has been harvested, threshed and carried in through the front of the house, v. B.M., Sonc. ed. p. 507f.) But the Sabbath, confers upon every meal, even if light, the character of a full, appointed meal, so that untithed produce is then forbidden. meal. during the day, the conclusion of the Sabbath automatically renders what follows an appointed meal, which is forbidden before habdalah, hence habdalah must be recited in the middle of the meal. if it continues beyond nightfall. occupies an intermediate position: it is sufficiently unimportant to be interrupted for habdalah, but too important to start after nightfall before habdalah. indicates that the kiddush was slightly advanced, so as to avert the possibility of commencing the Sabbath too late; cf. O.H. 271, 1 and idn ovrct a.l. meals, and must choose between them.