Parallel Talmud
Meilah — Daf 20a
Babylonian Talmud (Gemara) · Soncino English Talmud
נתנה לחברו הוא מעל וחברו לא מעל בנאה בתוך ביתו ה"ז לא מעל עד שידור תחתיה בשוה פרוטה
נטל פרוטה של הקדש ה"ז לא מעל נתנה לחברו הוא מעל וחברו לא מעל נתנה לבלן אע"פ שלא רחץ מעל שהוא אומר לו הרי המרחץ פתוח לפניך הכנס ורחוץ
אכילתו ואכילת חברו הנייתו והניית חברו אכילתו והניית חברו הנייתו ואכילת חברו מצטרפין זה עם זה ואפילו לזמן מרובה
גמ׳ מ"ש הוא ומ"ש חבירו אמר שמואל בגזבר המסורות לו עסקינן
בנאה בתוך ביתו אינו חייב כו' למה לי עד שידור תחתיה כיון דשניה מעל אמר רב כגון שהניחה על פי ארובה
וכיון דבני לה מיהת מעל לימא מסייע ליה לרב דאמר רב המשתחוה לבית אסרו
אמר רב אחא בריה דרב איקא הנאה הנראת לעינים אסרה תורה
לימא מסייע ליה הדר בבית של הקדש כיון שנהנה ממנה מעל אמר ריש לקיש התם בשהקדישו ולבסוף בנאו
אבל בנאו ולבסוף הקדישו מאי לא מעל מאי איריא רהיט ותני הדר בבית של מערה לא מעל לימא הדר בבית של אבנים שבנאו ולבסוף הקדישו לא מעל
אמרי הא פסיקא ליה הא לא פסיקא ליה
הדרן עלך הנהנה מן ההקדש
מתני׳ השליח שעשה שליחותו בעל הבית מעל לא עשה שליחותו השליח מעל
כיצד אמר לו תן בשר לאורחים ונתן להם כבד כבד ונתן להם בשר השליח מעל אמר לו תן להם חתיכה חתיכה והוא אומר טלו שתים והם נטלו שלש כולם מעלו:
. BUT IF HE GAVE IT TO HIS FELLOW HE IS GUILTY OF SACRILEGE, BUT HIS FELLOW IS NOT GUILTY. IF HE BUILT IT INTO HIS HOUSE HE IS NOT GUILTY OF SACRILEGE UNTIL HE LIVES BENEATH IT AND BENEFITS THE EQUIVALENTS OF A PERUTAH. IF HE TOOK A PERUTAH FROM TEMPLE PROPERTY HE HAS NOT TRANSGRESSED THE LAW OF SACRILEGE, BUT AS SOON AS HE GAVE IT TO HIS FELLOW HE IS GUILTY OF SACRILEGE, WHILE HIS FELLOW IS NOT GUILTY; IF HE GAVE IT TO THE BATHING KEEPER, HE IS GUILTY OF SACRILEGE EVEN THOUGH HE HAS NOT BATHED, FOR [THE MASTER] CAN SAY TO HIM, BEHOLD THE BATH IS READY FOR YOU, GO IN AND BATHE. THE PORTION WHICH A PERSON HAS EATEN HIMSELF AND THAT WHICH HE HAS GIVEN HIS NEIGHBOUR TO EAT, OR THE PORTION WHICH HE HAS MADE USE OF HIMSELF AND THAT WHICH HE HAS GIVEN TO HIS NEIGHBOUR TO MAKE USE OF, OR THE PORTION WHICH HE HAS EATEN HIMSELF AND THAT WHICH HE HAS GIVEN HIS NEIGHBOUR TO MAKE USE OF, OR THE PORTION WHICH HE HAS MADE USE OF HIMSELF AND THAT WHICH HE HAS GIVEN HIS NEIGHBOUR TO EAT CAN RESPECTIVELY COMBINE WITH ONE ANOTHER EVEN AFTER THE LAPSE OF A CONSIDERABLE TIME. GEMARA. What is the difference between himself and the other person? — Said Samuel: It refers to the Temple treasurer in whose trust these articles were. IF HE BUILT IT INTO HIS HOUSE HE IS NOT GUILTY etc. Why only when he has lived beneath it? [Should he not be guilty of sacrilege at all events] since the beam has been transformed? — Said Rab: We suppose he placed it over the roof opening. When, however, he built it in, it is agreed that he is guilty of Sacrilege; does this not confirm Rab's view? For Rab said: If a man worships a house, he renders it prohibited for use? Said R. Aha son of R. Ika: As to sacrilege, the Torah has prohibited any benefit which is visible. Shall we say the following supports him [Rab]? For it was taught: If one has dwelt in a house belonging to Temple property. he is guilty of sacrilege as soon as he has derived therefrom the benefit [of a perutah's worth]? — Said Resh Lakish: This deals with a case where [the building material] was consecrated and then [the house] built. But what would be the case if the house was first built and then consecrated? Would the Law of Sacrilege indeed not apply? Why then was it necessary to contrast: If, however, one has dwelt in a cave [belonging to Temple property] he is not liable to the Law of Sacrilege? Why not state [instead]: If one has dwelt in a house of stones which he had first built and then consecrated, he is not liable to the Law of Sacrilege? — They replied: That instance is absolute, this one would not be absolute. MISHNAH. IF AN AGENT HAS DISCHARGED HIS APPOINTED ERRAND, THE EMPLOYER IS GUILTY OF SACRILEGE, BUT IF HE HAS NOT CARRIED OUT HIS APPOINTED ERRAND, HE HIMSELF IS GUILTY OF SACRILEGE. FOR INSTANCE: IF THE EMPLOYER SAID TO HIM: GIVE FLESH TO THE GUESTS AND HE OFFERED THEM LIVER, LIVER AND HE OFFERED THEM FLESH, HE HIMSELF IS GUILTY OF SACRILEGE. IF THE EMPLOYER SAID TO HIM: ‘GIVE THEM ONE PIECE EACH’, AND HE SAID TO THEM: ‘TAKE TWO PIECES EACH’, WHILE THE GUESTS THEMSELVES TOOK THREE PIECES EACH, ALL OF THEM ARE GUILTY OF SACRllege.21