Parallel Talmud
Kiddushin — Daf 73b
Babylonian Talmud (Gemara) · Soncino English Talmud
אין בו משום אסופי משלטי הדמיה אין בו משום אסופי שייף משחא ומלא כוחלא רמי חומרי תלי פיתקא ותלי קמיעא אין בו משום אסופי
תלי בדיקלי אי מטיא ליה חיה יש בו משום אסופי אם לאו אין בו משום אסופי
זרדתא סמיכא למתא יש בו משום אסופי ואם לאו אין בו משום אסופי בי כנישתא סמיכתא למתא ושכיחי ביה רבים אין בו משום אסופי ואם לאו יש בו משום אסופי
אמר אמימר האי פירא דסופלי יש בו משום אסופי חריפתא דנהרא אין בו משום אסופי פשרי יש בו משום אסופי צידי רשות הרבים אין בו משום אסופי רשות הרבים יש בו משום אסופי
אמר רבא ובשני רעבון אין בו משום אסופי הא דרבא אהייא אילימא ארשות הרבים איידי דשני רעבון קטלא ליה ואלא אצידי רשות הרבים מאי איריא שני רעבון אפילו בלא שני רעבון
אלא כי אתמר דרבא אהא דאמר רב יהודה אמר רבי אבא אמר רבי יהודה בר זבדי אמר רב כל זמן שבשוק אביו ואמו נאמנים עליו נאסף מן השוק אין נאמנים עליו
מאי טעמא אמר רבא הואיל ויצא עליו שם אסופי ואמר רבא ובשני רעבון אע"פ שנאסף מן השוק אביו ואמו נאמנים עליו
אמר רב חסדא שלשה נאמנים לאלתר אלו הן אסופי חיה ופוטרת חברותיה
אסופי הא דאמרן
חיה דתניא חיה נאמנת לומר זה יצא ראשון וזה יצא שני במה דברים אמורים שלא יצתה וחזרה אבל יצתה וחזרה אינה נאמנת רבי אליעזר אומר הוחזקה על עומדה נאמנת ואם לאו אינה נאמנת מאי בינייהו איכא בינייהו דאהדר אפה
פוטרת חברותיה מאי היא דתנן שלש נשים שהיו ישנות במטה אחת ונמצא דם תחת אחת מהן כולן טמאות בדקה אחת מהן ונמצאת טמאה היא טמאה וכולן טהורות אמר רב חסדא שבדקה עצמה כשיעור ווסת
תנו רבנן נאמנת חיה לומר זה כהן וזה לוי זה נתין וזה ממזר במה דברים אמורים שלא קרא עליה שם ערער אבל קרא עליה ערער אינה נאמנת
ערער דמאי אילימא ערער חד והאמר רבי יוחנן אין ערער פחות משנים אלא ערער תרי
ואיבעית אימא לעולם אימא לך ערער חד וכי אמר רבי יוחנן אין ערער פחות משנים הני מילי היכא דאיתא חזקה דכשרות אבל היכא דליכא חזקה דכשרות חד נמי מהימן
נאמן בעל מקח לומר לזה מכרתי ולזה אין מכרתי במה דברים אמורים בזמן שמקחו בידו אבל אין מקחו בידו אינו נאמן
he is not [forbidden] on account of [the law of] a foundling.1 If his limbs are set, he is not [forbidden] as a foundling. If he has been massaged with oil, fully powdered, has beads hung on him, wears a tablet [with an inscription] or an amulet,2 he is not considered a foundling. If he is suspended on a palm tree, if a wild beast can reach him, he is [forbidden] as a foundling;3 if not, he is not considered a foundling. [If exposed on] a sorb bush: near a town, he is considered a foundling;4 if not, he is not a foundling. [If found in] a synagogue near a town where many congregate, it is not a foundling; otherwise, it is.5 Amemar said: [If found in] a pit of date stones,6 he is considered a foundling; in the swift current of the river, he is not a foundling;7 in shallow water,8 he is a foundling: in the side passages off public thoroughfares, he is not a foundling; in a public thoroughfare, he is a foundling.9 Said Raba: But in famine years he is not considered a foundling. This [dictum] of Raba, to what [does it refer]? Shall we say, to a public thoroughfare? because it is in famine years one [the mother] is to kill him! Again, if it refers to the side passages off a public thoroughfare, why particularly famine years? [It is so] even without famine years! — But Raba's [dictum] was stated in reference to what Rab Judah said in the name of R. Abba in the name of R. Judah b. Zabdi in Rab's name: As long as he [the exposed child] is in the street, his father and mother are believed concerning him;10 but if he has been gathered in from the street, they are not believed concerning him. What is the reason? — Said Raba: Because he has already acquired the name of a foundling. Then Raba also said: But in famine years, even if he has been gathered in from the street: his father and mother are believed concerning him. R. Hisda said: Three are believed there and then,11 and these are they: a foundling, a midwife, and she who frees her companions [from the suspicion of uncleanness]. A foundling, as stated.12 A midwife, as was taught: A midwife is believed when she states: ‘This one issued first and this one issued second.’13 When is that? [Only] if she did not go out [from the chamber of confinement] and return; but if she went out and then returned, she is not believed. R. Eliezer said: If she was known to have been at her post, she is believed; if not, she is not believed. Wherein do they differ? — They differ where she turned her face away.14 What is the reference to her who frees her companions? — For we learnt: If three women were sleeping in one bed, and blood was found under one of them, they are all unclean.15 If one examined herself and was found to be unclean, she is unclean, while the others are clean. Said R. Hisda: [That means] that she examined herself forthwith.16 Our Rabbis taught: A midwife is believed when she affirms, ‘This one is a priest, this one is a Levite, this one a Nathin, this one a mamzer.’17 When is that? Only if no protest is raised: but if a protest is raised, she is not believed. What kind of a protest? Shall we say, a protest by one person? Surely R. Johanan said: A protest is invalid if made by less than two? Hence it means a protest by two. Alternatively, I may say [that] after all that it was a protest by one. Yet when did R. Johanan say: A protest is invalid if made by less than two? Only where we have a presumption of fitness;18 but if there is no presumption of fitness,19 even one is believed. A vendor20 is believed when he says: ‘To this one I sold [it] and to this one I did not sell.’ When is that? Only if his ware is in his hand; but if his ware is no longer in his hand, he is not believed. she left her post.