Parallel Talmud
Kiddushin — Daf 26a
Babylonian Talmud (Gemara) · Soncino English Talmud
אי נמי בחבילי זמורות:
מתני׳ נכסים שיש להם אחריות נקנין בכסף ובשטר ובחזקה שאין להם אחריות אין נקנין אלא במשיכה נכסים שאין להם אחריות נקנין עם נכסים שיש להם אחריות בכסף ובשטר ובחזקה
וזוקקין את הנכסים שיש להם אחריות לישבע עליהן:
גמ׳ בכסף מנלן אמר חזקיה אמר קרא (ירמיהו לב, מד) שדות בכסף יקנו ואימא עד דאיכא שטר דכתיב (ירמיהו לב, מד) וכתוב בספר וחתום אי כתיב יקנו לבסוף כדקאמרת השתא דכתיב יקנו מעיקרא כסף קני שטר ראיה בעלמא הוא
אמר רב לא שנו אלא במקום שאין כותבין את השטר אבל במקום שכותבין את השטר לא קנה ואי פריש פריש
כי הא דרב אידי בר אבין כי זבין ארעא אמר אי בעינא בכספא איקני אי בעינא בשטרא איקני אי בעינא בכספא איקני דאי בעיתו למיהדר לא מציתו הדריתו ואי בעינא בשטרא איקני דאי בעינא למיהדר הדרנא בי:
ובשטר: מנלן אילימא משום דכתיב (ירמיהו לב, מד) וכתוב בספר וחתום והעד עדים והאמרת שטר ראיה בעלמא הוא אלא מהכא (ירמיהו לב, יא) ואקח את ספר המקנה אמר שמואל לא שנו אלא בשטר מתנה אבל במכר לא קנה עד שיתן לו דמים
מתיב רב המנונא בשטר כיצד כתב לו על הנייר או על החרס אע"פ. שאין בהם שוה פרוטה שדי מכורה לך שדי נתונה לך הרי זו מכורה ונתונה הוא מותיב לה והוא מפרק לה במוכר שדהו מפני רעתה
רב אשי אמר במתנה ביקש ליתנה לו ולמה כתב לו לשון מכר כדי ליפות את כוחו:
ובחזקה: מנלן אמר חזקיה אמר קרא (ירמיהו מ, י) ושבו בעריכם אשר תפשתם במה תפשתם בישיבה דבי ר' ישמעאל תנא (דברים יא, לא) וירשתם אותה וישבתם בה במה ירשתם בישיבה:
ושאין להם אחריות אין נקנין אלא במשיכה: מנלן דכתיב (ויקרא כה, יד) וכי תמכרו ממכר לעמיתך או קנה מיד עמיתך דבר הנקנה מיד ליד
ולר' יוחנן דאמר דבר תורה מעות קונות מאי איכא למימר תנא תקנתא דרבנן קתני:
נכסים שאין להם אחריות: מנהני מילי אמר חזקיה דאמר קרא (דברי הימים ב כא, ג) ויתן להם אביהם מתנות וגו' עם ערי מצורות ביהודה
איבעיא להו בעינן צבורים או לא אמר רב יוסף תא שמע ר' עקיבא אומר קרקע כל שהוא חייבת בפאה ובבכורים
Alternatively, [this refers] to bundles of faggots.1 MISHNAH. PROPERTY WHICH OFFERS SECURITY2 IS ACQUIRED BY MONEY, BY DEED OR BY HAZAKAH. [PROPERTY] WHICH DOES NOT OFFER SECURITY3 CAN BE ACQUIRED ONLY BY MESHIKAH. PROPERTY WHICH DOES NOT OFFER SECURITY MAY BE ACQUIRED IN CONJUNCTION WITH PROPERTY WHICH PROVIDES SECURITY BY MONEY, DEED, OR HAZAKAH;4 AND IT OBLIGATES THE PROPERTY WHICH PROVIDES SECURITY, TO TAKE AN OATH CONCERNING THEM.5 GEMARA. BY MONEY: Whence do we know it? — Said Hezekiah: Scripture saith, men shall acquire fields with money.6 Yet perhaps [the purchase is invalid] unless there is a deed [too], since it continues, and subscribe the deeds, and attest them? — Were ‘acquire’ written at the end, it would be as you say; now, however, that ‘acquire’ is written at the beginning,7 money gives a title, while the deed is merely evidence.8 Rab said: This was taught only of a place where a deed is not indited; but where it is, money alone gives no title. Yet if he [the vendee] distinctly stipulates,9 it is so.10 E.g., when R. Idi b. Abin bought land he used to say: ‘If I wish, I acquire it by money; if I wish, I acquire it by deed.’ [Thus:] ‘If I wish, I acquire it by money,’ so that should you desire to retract [after I have paid], you cannot. ‘And if I wish, I acquire it by deed,’ so that should I desire to withdraw, 11 I can. AND BY DEED. How do we know it? Shall we say, because it is written, and subscribe the deeds, and attest them, and call witnesses12 — but you have said that the deed is merely evidence? — But from this verse, so I took the deed of purchase.13 Samuel said: This was taught only of a deed of gift. But in the case of sale, no title is obtained until the money is paid.14 R. Hamnuna objected: By deed: E.g., if he [the vendor] writes for him [the vendee] on paper or a shard,15 even if worth less than a perutah. ‘My field is sold unto you,’ ‘my field is given unto you,’ it is sold and gifted!16 — He raised the objection. and he answered it: This refers to one who sells his field because of its poor quality.17 R. Ashi said: He really wished to present it to him as a gift; why then did he indite it with the phraseology of purchase? In order to strengthen his rights therein.18 AND BY HAZAKAH. How do we know it? — Said Hezekiah: Scripture saith, and dwell in the cities that ye have taken:19 how did ye take it? By dwelling therein.20 The School of R. Ishmael taught: And ye shall possess it, and dwell therein:21 whereby shall ye possess it? By dwelling therein. PROPERTY WHICH DOES NOT PROVIDE SECURITY CAN BE ACQUIRED ONLY BY MESHIKAH. Whence do we know it? — Because it is written, and if thou sell aught unto thy neighbour, or buy of thy neighbour's hand,22 [intimating] that an article is acquired [by passing] from hand to hand.23 But according to R. Johanan, who maintained, By Biblical law, money gives a title,24 what can be said? — The Tanna teaches the Rabbinical enactment. 25 PROPERTY WHICH DOES NOT PROVIDE SECURITY [etc.]. How do we know it? — Said Hezekiah, Because Scripture saith, And their father gave them gifts . . . with fenced cities in Judah.26 The scholars propounded: Need they [the movables] be heaped up [upon the land] or not?27 — Said R. Joseph, Come and hear: R. Akiba said: Land, whatever its size, is liable to pe'ah28 and first fruits,29 it. movables automatically become his. — Hazakah, lit., ‘taking possession,’ e.g., if the vendee performs some small labour therein, such as digging, threshing, closing or making a gap in its fences. an oath is taken for the latter, it is taken for the former too. advantage.] may not withdraw. from him. Hence it is literally meant: it is both sold and gifted. the vendee, even before he takes possession, and a fire break out on the vendor's premises where the goods lie, he will not trouble to save them. V. B.M. 47b. estate.