Parallel Talmud
Ketubot — Daf 91a
Babylonian Talmud (Gemara) · Soncino English Talmud
והכא בדינר מקרקעי קמיפלגי מר סבר מקרקעי אין מטלטלי לא ומר סבר אפילו מטלטלי
ומי מצית אמרת הכי והתנן ר"ש אומר אפי' יש שם נכסים שאין להם אחריות אינן כלום עד שיהא שם נכסים שיש להן אחריות יתר על ב' כתובות דינר
אלא הכא בדינר משעבדי קמיפלגי מר סבר מבני חורין אין ממשעבדי לא ומר סבר אפי' ממשעבדי
אי הכי ר"ש אומר אם יש שם מותר דינר כיון שיש שם מותר דינר מיבעי ליה
אלא בפחות מדינר קמיפלגי מר סבר דינר אין פחות מדינר לא ומר סבר אפילו פחות מדינר
והא ר"ש דינר קאמר וכי תימא איפוך ת"ק דמתני' נמי דינר קאמר
אלא כי הנך תרי לישנאי קמאי ואיפוך
אמר מר זוטרא משמיה דרב פפא הלכתא אחת בחייו ואחת במותו יש להן כתובת בנין דכרין וכתובה נעשית מותר לחברתה
בשלמא אי אשמעינן אחת בחייו ואחת במותו יש להן כתובת בנין דיכרין ולא אשמעינן כתובה נעשית מותר לחברתה הוה אמינא אי איכא מותר דינר אין אי לא לא
אלא לישמעינן כתובה נעשית מותר לחברתה ואנא ידענא משום דאחת בחייו ואחת במותו יש להן כתובת בנין דכרין
אי אשמעינן הכי הוה אמינא כגון שנשא שלש נשים ומתו שתים בחייו ואחת במותו והך דמיית לאחר מיתה יולדת נקבה היא ולאו בת ירושה היא
אבל אחת בחייו ואחת במותו והא דלאחר מיתה יולדת זכר היא אימא ליחוש לאינצויי קמ"ל:
מתני׳ מי שהיה נשוי שתי נשים ומתו ואחר כך מת הוא ויתומים מבקשין כתובת אמן ואין שם אלא שתי כתובות חולקין בשוה
היה שם מותר דינר אלו נוטלים כתובת אמן ואלו נוטלים כתובת אמן
אם אמרו יתומים אנחנו מעלים על נכסי אבינו יפה דינר כדי שיטלו כתובת אמן אין שומעין להן אלא שמין את הנכסים בבית דין
היו שם נכסים בראוי אינן כבמוחזק
ר"ש אומר אפי' יש שם נכסים שאין להם אחריות אינן כלום עד שיהיו שם נכסים שיש להן אחריות יותר על שתי הכתובות דינר:
גמ׳ ת"ר לזו אלף ולזו חמש מאות אם יש שם מותר דינר אלו נוטלין כתובת אמן ואלו נוטלין כתובת אמן ואם לאו יחלקו בשוה:
פשיטא מרובין ונתמעטו כבר זכו בהן יורשין מועטין ונתרבו מאי
ת"ש דניכסי דבי בר צרצור מועטין ונתרבו הוו ואתו לקמיה דרב עמרם אמר להו זילו פייסינהו לא אשגחו
אמר להו אי לא מפייסיתו להו מחינא לכו בסילוא דלא מבע דמא שדרינהו לקמיה דרב נחמן אמר להן כשם שמרובין ונתמעטו
but they differ here on [the question whether it is necessary for the surplus] denar to consist of real estate. The one Master holds that only real estate is regarded as a surplus but not movables and the other Master holds that even movables [are regarded as surplus]. But can you say so? Have we not learned, R. Simeon ruled: Even if there was movable property it is of no avail unless there was landed property [of the Value of] one denar more than [the total amount of] the two kethubahs? — [The fact,] however, is that they differ here on [the question whether] a denar of mortgaged property [is regarded as a surplus]. One Master holds that only free property constitutes a surplus but not mortgaged property, and the other Master holds that mortgaged property also [constitutes a surplus]. If so, [instead of stating,] 'R. Simeon ruled: If there is a surplus of one denar', should it not have been stated, 'Since there is a surplus of one denar'? — The fact, however, is that they differ on [the question whether a sum] less than a denar [constitutes a surplus]. One Master is of the opinion that only a denar constitutes a surplus but not a sum less than a denar, and the other Master holds that even less than a denar [constitutes a surplus]. But did not R. Simeon, however, say 'a denar'? And were you to reply. 'Reverse [their views]', does not the first Tanna of the Mishnah [it may be retorted] also speak of a denar? — The fact, however, [is that we must follow] on the lines of the first two explanations. and reverse [the views]. Mar Zutra stated in the name of R. Papa: The law [is that where] one [wife died] during her husband's lifetime and the other after his death [the sons of the former] are entitled to the 'male children' kethubah, and that one kethubah is regarded as the surplus over the other. [Now] granted that if we had been told that '[where] one [wife died] during her husband's lifetime and the other after his death [the sons of the former] are entitled to the "male children" kethubah', but had not been told that 'one kethubah is regarded as the surplus over the other' it might have been presumed [that the former law applied] Only where the surplus amounted to a denar but not otherwise. [Why,] however, could we [not have] been informed [of the second law only, viz., that] 'one kethubah is regarded as the surplus over the other', and it would have been self-evident, [would it not, that this ruling was] due to [the law that 'where] one [wife died] during her husband's lifetime and the other after his death [the sons of the former] are entitled to the "male children" kethubah'? — If we were given the information in such a manner, [the law] might have been presumed [to apply to a case,] for instance, where a man had married three wives of whom two died during his lifetime and one after his death, and the last mentioned had given birth to a daughter who is not entitled to heirship. but [not to the case where] one [wife died] during her husband's lifetime and the other after his death and the latter had given birth to a son, [since in this case] the possibility of a quarrel might have to be taken into consideration, hence we were taught [that even in this case one kethubah is regarded as surplus over the other]. MISHNAH. IF A MAN WAS MARRIED TO TWO WIVES AND THEY DIED, AND SUBSEQUENTLY HE HIMSELF DIED, AND THE ORPHANS [OF ONE OF THE WIVES] CLAIM THEIR MOTHER'S KETHUBAH [BUT THE ESTATE OF THE DECEASED HUSBAND] IS ONLY ENOUGH [FOR THE SETTLEMENT OF THE] TWO KETHUBAHS [ALL THE ORPHANS] RECEIVE EQUAL SHARES. IF THERE WAS A SURPLUS OF [A MINIMUM OF] ONE DEN A R, EACH GROUP OF SONS RECEIVE THE KETHUBAH OF THEIR MOTHER. IF THE ORPHANS [OF ONE OF THE WIVES] SAID, 'WE ARE OFFERING FOR OUR FATHER'S ESTATE ONE DEN AR MORE [THAN THE TOTAL AMOUNT OF THE KETHUBAHS]', IN ORDER THAT THEY [MIGHT THEREBY BE ENABLED TO] TAKE THEIR MOTHER'S KETHUBAH THEIR REQUEST IS DISREGARDED AND THE ESTATE IS [PROPERLY] VALUED AT THE BETH DIN. IF THE ESTATE INCLUDED PROSPECTIVE PROPERTY, IT IS NOT [REGARDED] AS [PROPERTY HELD] IN ACTUAL POSSESSION. R. SIMEON RULED: EVEN IF THERE WAS MOVABLE PROPERTY IT IS OF NO AVAIL UNLESS THERE WAS LANDED PROPERTY [WORTH] ONE DENAR MORE THAN [ THE TOTAL AMOUNT OF] THE TWO KETHUBAHS. GEMARA. Our Rabbis taught: If one wife had [a kethubah for] a thousand [zuz] and the other for five hundred, each group of sons receive the kethubah of their mother provided a surplus of one denar was available; otherwise, they must divide the estate in equal proportions. It is obvious [that if the estate was] large and it depreciated, the heirs have already acquired ownership thereof. What, [however, is the ruling where the estate was] small and it appreciated? — Come and hear the case of the estate of the house of Bar Zarzur which was small and it appreciated, and when [the heirs] came [with their suit] before R. Amram he said to them, 'It is your duty to satisfy them'. As they disregarded [his ruling] he said to them, 'If you will not satisfy them I will chastise you with a thorn that causes no blood to flow'. Thereupon he sent them to R. Nahman, who said to them 'Just as [in the case where an estate was] large and it depreciated