Skip to content

Parallel Talmud

Ketubot — Daf 8a

Babylonian Talmud (Gemara) · Soncino English Talmud

שהכל ברא לכבודו

ויוצר האדם

ואשר יצר את האדם בצלמו בצלם דמות תבניתו והתקין לו ממנו בנין עדי עד ברוך אתה ה' יוצר האדם

שוש תשיש ותגל העקרה בקבוץ בניה לתוכה בשמחה ברוך אתה ה' משמח ציון בבניה

שמח תשמח ריעים האהובים כשמחך יצירך בגן עדן מקדם ברוך אתה ה' משמח חתן וכלה

ברוך אתה ה' אמ"ה אשר ברא ששון ושמחה חתן וכלה גילה רינה דיצה חדוה אהבה ואחוה ושלום וריעות מהרה ה' אלהינו ישמע בערי יהודה ובחוצות ירושלים קול ששון וקול שמחה קול חתן וקול כלה קול מצהלות חתנים מחופתם ונערים ממשתה נגינתם בא"י משמח חתן עם הכלה

לוי איקלע לבי רבי בהלוליה דר"ש בריה בריך חמש רב אסי איקלע לבי רב אשי בהלוליה דמר בריה בריך שית

לימא בהא קמיפלגי דמ"ס חדא יצירה הואי ומ"ס שתי יצירות הואי

לא דכ"ע חדא יצירה הואי מ"ס בתר מחשבה אזלינן ומ"ס בתר מעשה אזלינן כי הא דרב יהודה רמי כתיב (בראשית א, כז) ויברא אלהים את האדם בצלמו וכתיב (בראשית ה, ב) זכר ונקבה בראם הא כיצד בתחלה עלה במחשבה לבראות שנים ולבסוף נברא אחד

רב אשי איקלע לבי רב כהנא יומא קמא בריך כולהו מכאן ואילך אי איכא פנים חדשות בריך כולהו ואי לא אפושי שמחה בעלמא הוא מברך שהשמחה במעונו ואשר ברא

משבעה ועד שלשים בין אמר להו מחמת הלולא ובין לא אמר להו מחמת הלולא מברך שהשמחה במעונו מכאן ואילך אי אמר להו מחמת הלולא מברך שהשמחה במעונו ואי לא לא

וכי א"ל מחמת הלולא עד אימת אמר רב פפי משמיה דרבא עד תריסר ירחי שתא ומעיקרא מאימת אמר רב פפא מכי רמו שערי באסינתא איני והא רב פפא איעסק לאבא מר בריה ובריך משעת אירוסין שאני רב פפא דהוה טריח ליה

רבינא איעסק ליה לבריה בי רב חביבא ובריך משעת אירוסין אמר קים לי בגוייהו דלא הדרי בהו לא אסתייע מילתא והדרי בהו רב תחליפא בר מערבא איקלע לבבל בריך שית אריכתא ולית הלכתא כוותיה

רב חביבא איקלע לבי מהולא בריך שהשמחה במעונו ולית הלכתא כוותיה משום דטרידי דאית ליה צערא לינוקא

א"ר נחמן אמר רב חתנים מן המנין ואין אבלים מן המנין מיתיבי חתנים ואבלים מן המנין מתניתא קא רמית עליה דרב רב תנא הוא ופליג איתמר אמר ר' יצחק א"ר יוחנן חתנים מן המנין ואין אבלים מן המנין מיתיבי חתנים ואבלים מן המנין

who has  created all things  to his glory'. and  'the Creator of man', and 'who has created man in his image. In the image of the likeness of his form, and has prepared unto him  out of himself  a building forever.  Blessed art thou, O Lord, Creator of man'.  'May the barren  greatly rejoice and exult  when her children will be gathered  in her midst in joy.  Blessed art Thou, O Lord, who maketh Zion joyful through  her children'  'Mayest Thou make the loved  companions greatly to rejoice, even as of old  Thou didst gladden Thy creature  in the Garden of Eden. Blessed art Thou, O Lord, who maketh bridegroom and bride to rejoice'.  'Blessed art Thou, O Lord our King, God of the universe, who has created joy and gladness, bridegroom and bride, rejoicing, song, mirth, and delight,  love, and brotherhood, and peace, and friendship.  Speedily, O Lord our God, may be heard in the cities of Judah, and in the streets of Jerusalem, the voice of joy and the voice of gladness, the voice of the bridegroom and the voice of the bride, the voice of the singing  of bridegrooms from their canopies  and of youths from their feasts  of song. Blessed art Thou, O Lord, who maketh the bridegroom to rejoice with  the bride'. Levi came  to the house of Rabbi to  the wedding-feast of R. Simeon his son [and] said five benedictions.  R. Assi came  to the house of R. Ashi to  the wedding-feast of Mar his son [and] said six benedictions.  Does it mean to say that they differ in this: that one holds that there was one formation,  and the other holds that there were two formations?  — No. All  agree [that] there was [only] one formation, [but they differ in this:] one holds [that] we go according  to the intention,  and the other holds [that] we go according  to the fact,  as that [statement] of Rab Judah [who] asked:  It is written, And God created man in his own image,  and it is written, Male and female created He them.  How is this [to be understood]? [In this way:] In the beginning it was the intention  [of God] to create two [human beings], and in the end [only] one [human being] was created. R. Ashi came to the house of R. Kahana.  The first day  he said all the benedictions.  From then and further on;  if there were new guests  he said all the benedictions, but if not [he declared] it to be merely a continuance of the same joy  [in which case] one says [only] the benedictions 'in whose dwelling there is joy'  and 'who has created'.  From the seventh day to the thirtieth day.  whether he  said to them  'because of the wedding  or whether he did not say to them 'because of the wedding', one says the benediction 'in whose dwelling there is joy'.  From then  and further on;  if he said to them 'because of the wedding' he says the benediction 'in whose dwelling there is joy', but not otherwise.  And if he says to them 'because of the wedding', until when [is this benediction said]?  Said R. Papi in the name of Raba: Twelve months [forming] a year.  And at first  from when?  Said R. Papa: From the time that they put barley into the mortar.  But this is not so? Did not R. Papa busy himself for his son Abba Mar  and say the benediction  from the time of the betrothal? — It was different [in the case of] A. Papa, because he took the trouble [of preparing everything for the wedding].  Rabina busied himself for his son  in the house of R. Habiba and said the benediction  from the time of the betrothal. He said: I am sure with regard to them that they will not retract [the betrothal].  [But] the matter was not successful  and they did retract. R. Tahlifa, son of the West,  came to Babylon [and] said six long benedictions.  But the law is not according to him. R. Habiba came into the house of a circumcision  [and] said the benediction 'in whose dwelling there is joy.' But the law is not according to him, since they are distressed because the child has pain. R. Nahman said [that] Rab said: Bridegrooms are of the number, and mourners are not of the number.  An objection was raised: Bridegrooms and mourners are of the number? — You ask [from] a Baraitha against Rab?  Rab is a Tanna and differs!  It has been said: R. Isaac said [that] R. Johanan said: Bridegrooms are of the number, and mourners are not of the number. An objection was raised: Bridegrooms and mourners are of the number?  —