Parallel
Job 35
Swete's Septuagint · Berean Standard Bible
Τί τοῦτο ἡγήσω ἐν κρίσεις σύ τἰς εἶ ὅτι εἶπας Δίκαιός εἰμι ἔναντι Κυρίου
“Do you think this is just? You say, ‘I am more righteous than God (note: Or ‘I am righteous before God.’).’
ἐγὼ σοὶ δώσω ἀπόκρισιν καὶ τοῖς τρισὶν φίλοις σου.
I will reply to you and to your friends as well.
ἀνάβλεψον εἰς τὸν οὐρανὸν καὶ ἵδε, κατάμαθε δὲ νέφη ὡς ὑψηλὰ ἀπὸ σοῦ.
Look to the heavens and see; gaze at the clouds high above you.
εἰ ἥμαρτες, τί πράξεις εἰ δὲ καὶ πολλὰ ἠνόμησας, τί δύνασαι ποιῆσαι;
If you sin, what do you accomplish against Him? If you multiply your transgressions, what do you do to Him?
ἐπεὶ δὲ οὖν δίκαιος εἶ, τί δώσεις αὐτῷ, ἢ τί ἐκ χειρός σου λήμψεταις
If you are righteous, what do you give Him, or what does He receive from your hand?
ἀνδρὶ τῷ ὁμοίῳ σου ἡ ἀσέβειά σου, καὶ υἱῷ ἀνθρώπου ἡ δικαιοσύνη σου.
Your wickedness affects only a man like yourself, and your righteousness only a son of man.
ἀπὸ πλήθους συκοφαντούμενοι κεκράξονται, βοήσονται ἀπὸ βραχίονος πολλῶν.
Men cry out under great oppression; they plead for relief from the arm of the mighty.
καὶ οὐκ εἶπεν Ποῦ ἐστιν ὁ θεὸς ὁ ποιήσας με, ὁ κατατάσσαων φυλακὰς υυκτερινάς,
But no one asks, ‘Where is God my Maker, who gives us songs in the night,
ὁ διορίζων με ἀπὸ τετραπόδων γῆς, ἀπὸ δὲ πετεινῶν οὐρανοῦ;
who teaches us more than the beasts of the earth and makes us wiser than the birds of the air?’
ἐκεῖ κεκράξονται, καὶ οὐ μὴ εἰσακούσῃ, καὶ ἀπὸ ὕβρεως πονηρῶν.
There they cry out, but He does not answer, because of the pride of evil men.
ἄτοπα γὰρ οὐ βούλεται ὁ κύριος ἰδεῖναὐτὸς γὰρ ὁ παντοκράτωρ ὄρατής ἐστιν
Surely God does not listen to empty pleas, and the Almighty does not take note of it.
τῶν συντελούντων τὰ ἄνομα, καὶ σώσει με. κρίθητι δὲ ἐναντίον αὐτοῦ, εἰ δύνασαι αἰνέσαι αὐτὸν ὡς ἔστιν.
How much less, then, when you say that you do not see Him, that your case is before Him and you must wait for Him,
καὶ νῦν ὅτι οὐκ ἔστιν ἐπισκεπτόμενος ὄργὴν αὐτοῦ καὶ οὐκ ἔγνω παράπτωμά τι
and further, that in His anger He has not punished or taken much notice of folly!
καὶ Ἰὼβ ματαίως ἀνοίγει τὸ στόμα αὐτοῦ, ἐν ἀγνωσίᾳ ῥήματα βαρύνει.
So Job opens his mouth in vain and multiplies words without knowledge.”