Parallel
Job 10
World English Bible British Edition · Berean Standard Bible
“My soul is weary of my life.
“I loathe my own life; I will express my complaint and speak in the bitterness of my soul.
I will tell God, ‘Do not condemn me.
I will say to God: Do not condemn me! Let me know why You prosecute me.
Is it good to you that you should oppress,
Does it please You to oppress me, to reject the work of Your hands and favor the schemes of the wicked?
Are your days as the days of mortals,
Are Your days like those of a mortal, or Your years like those of a man,
Although you know that I am not wicked,
though You know that I am not guilty, and there is no deliverance from Your hand?
“‘Your hands have framed me and fashioned me altogether,
Your hands shaped me and altogether formed me. Would You now turn and destroy me?
Remember, I beg you, that you have fashioned me as clay.
Please remember that You molded me like clay. Would You now return me to dust?
Haven’t you poured me out like milk,
Did You not pour me out like milk, and curdle me like cheese?
You have clothed me with skin and flesh,
You clothed me with skin and flesh, and knit me together with bones and sinews.
You have granted me life and loving kindness.
You have granted me life and loving devotion (note: Forms of the Hebrew chesed are translated here and in most cases throughout the Scriptures as loving devotion; the range of meaning includes love, goodness, kindness, faithfulness, and mercy, as well as loyalty to a covenant.), and Your care has preserved my spirit.
Yet you hid these things in your heart.
Yet You concealed these things in Your heart, and I know that this was in Your mind:
if I sin, then you mark me.
If I sinned, You would take note, and would not acquit me of my iniquity.
If I am wicked, woe to me.
If I am guilty, woe to me! And even if I am righteous, I cannot lift my head. I am full of shame and aware of my affliction.
If my head is held high, you hunt me like a lion.
Should I hold my head high, You would hunt me like a lion, and again display Your power against me.
You renew your witnesses against me,
You produce new witnesses against me and multiply Your anger toward me. Hardships assault me in wave after wave.
“‘Why, then, have you brought me out of the womb?
Why then did You bring me from the womb? Oh, that I had died, and no eye had seen me!
I should have been as though I had not been.
If only I had never come to be, but had been carried from the womb to the grave.
before I go where I will not return from,
before I go—never to return—to a land of darkness and gloom,
the land dark as midnight,
to a land of utter darkness, of deep shadow and disorder, where even the light is like darkness.”