Brenton's English Septuagint
Berean Standard Bible
CNTR Statistical Restoration
Bible Crampon 1904
Jewish Publication Society 1917
King James Version (1769 Blayney revision, with Apocrypha)
Lutherbibel 1912
Nestle 1904 Greek New Testament
Patriarchal Greek New Testament (1904)
Rahlfs Septuagint (1935)
Robinson-Pierpont Byzantine Textform
Louis Segond 1910
Soncino English Talmud
Clementine Vulgate
World English Bible British Edition
Westminster Leningrad Codex
(remove this column)
Brenton's English Septuagint
Berean Standard Bible
CNTR Statistical Restoration
Bible Crampon 1904
Jewish Publication Society 1917
King James Version (1769 Blayney revision, with Apocrypha)
Lutherbibel 1912
Nestle 1904 Greek New Testament
Patriarchal Greek New Testament (1904)
Rahlfs Septuagint (1935)
Robinson-Pierpont Byzantine Textform
Louis Segond 1910
Soncino English Talmud
Clementine Vulgate
World English Bible British Edition
Westminster Leningrad Codex
(remove this column)
+ add column
Brenton's English Septuagint
Berean Standard Bible
CNTR Statistical Restoration
Bible Crampon 1904
Jewish Publication Society 1917
King James Version (1769 Blayney revision, with Apocrypha)
Lutherbibel 1912
Nestle 1904 Greek New Testament
Patriarchal Greek New Testament (1904)
Rahlfs Septuagint (1935)
Robinson-Pierpont Byzantine Textform
Louis Segond 1910
Soncino English Talmud
Clementine Vulgate
World English Bible British Edition
Westminster Leningrad Codex
Then Eliphaz the Thæmanite answered and said,
—
Hast thou been often spoken to in distress? but who shall endure the force of thy words?
—
For whereas thou hast instructed many, and hast strengthened the hands of the weak one,
—
and hast supported the failing with words, and hast imparted courage to feeble knees.
—
Yet now [that] pain has come upon thee, and touched thee, thou art troubled.
—
Is not thy fear [founded] in folly, thy hope also, and the mischief of thy way?
—
Remember then who has perished, being pure? or when were the true-hearted utterly destroyed?
—
Accordingly as I have seen men ploughing barren places, and they that sow them will reap sorrows for themselves.
—
They shall perish by the command of the Lord, and shall be utterly consumed by the breath of his wrath.
—
The strength of the lion, and the voice of the lioness, and the exulting cry of serpents are quenched.
—
The old lion has perished for want of food, and the lions' whelps have forsaken one another.
—
But if there had been any truth in thy words, none of these evils would have befallen thee. Shall not mine ear receive excellent [revelations] from him?
—
But [as when] terror falls upon men, with dread and a sound in the night,
—
horror and trembling seized me, and caused all my bones greatly to shake.
—
And a spirit came before my face; and my hair and flesh quivered.
—
I arose and perceived it not: I looked, and there was no form before my eyes: but I only heard a breath and a voice, [saying],
—
What, shall a mortal be pure before the Lord? or a man be blameless in regard to his works?
—
Whereas he trusts not in his servants, and perceives perverseness in his angels.
—
But [as for] them that dwell in houses of clay, of whom we also are formed of the same clay, he smites them like a moth.
—
And from morning to evening they no longer exist: they have perished, because they cannot help themselves.
—
For he blows upon them, and they are withered: they have perished for lack of wisdom.
—
← Chapter 3
Chapter 5 →
Brenton's English Septuagint
· Public Domain
Berean Standard Bible
· Public Domain