Skip to content

Parallel Talmud

Gittin — Daf 60a

Babylonian Talmud (Gemara) · Soncino English Talmud

מי קוראין לא הוה בידיה אתא ושייליה לרבי יצחק נפחא א"ל אחריהן קוראין ת"ח הממונין פרנסים על הצבור ואחריהן ת"ח הראויין למנותם פרנסים על הציבור ואחריהן בני ת"ח שאבותיהן ממונים פרנסים על הצבור ואחריהן ראשי כנסיות וכל אדם

שלחו ליה בני גליל לר' חלבו מהו לקרות בחומשים בבהכ"נ בציבור לא הוה בידיה אתא שייליה לר' יצחק נפחא לא הוה בידיה אתא שאיל בי מדרשא ופשטוה מהא דא"ר שמואל בר נחמני א"ר יוחנן ס"ת שחסר יריעה אחת אין קורין בו

ולא היא התם מחסר במילתיה הכא לא מחסר במילתיה רבה ורב יוסף דאמרי תרוייהו אין קוראין בחומשין בבית הכנסת משום כבוד צבור

ורבה ורב יוסף דאמרי תרוייהו האי ספר אפטרתא אסור למקרי ביה בשבת מאי טעמא דלא ניתן ליכתב

מר בר רב אשי אמר לטלטולי נמי אסור מ"ט דהא לא חזי למיקרי ביה ולא היא שרי לטלטולי ושרי למיקרי ביה

דר' יוחנן ור"ש בן לקיש מעייני בספרא דאגדתא בשבתא והא לא ניתן ליכתב אלא כיון דלא אפשר (תהלים קיט, קכו) עת לעשות לה' הפרו תורתך ה"נ כיון דלא אפשר עת לעשות לה' הפרו תורתך

בעא מיניה אביי מרבה מהו לכתוב מגילה לתינוק להתלמד בה תיבעי למאן דאמר תורה מגילה מגילה ניתנה תיבעי למאן דאמר תורה חתומה ניתנה

תיבעי למ"ד תורה מגילה מגילה ניתנה כיון דמגילה מגילה ניתנה כותבין או דילמא כיון דאידבק אידבק

תיבעי למ"ד תורה חתומה ניתנה כיון דחתומה ניתנה אין כותבין או דילמא כיון דלא אפשר כתבינן א"ל אין כותבין ומה טעם לפי שאין כותבין

איתיביה אף היא עשתה טבלא של זהב שפרשת סוטה כתובה עליה א"ר שמעון בן לקיש משום ר' ינאי באל"ף בי"ת

איתיביה כשהוא כותב רואה וכותב מה שכתוב בטבלא אימא כמה שכתוב בטבלא

איתיביה כשהוא כותב רואה בטבלא וכותב מה שכתוב בטבלא מה הוא כתוב בטבלא (במדבר ה, יט) אם שכב אם לא שכב הכא במאי עסקינן בסירוגין

כתנאי אין כותבין מגילה לתינוק להתלמד בה ואם דעתו להשלים מותר ר' יהודה אומר בבראשית עד דור המבול בתורת כהנים עד ויהי ביום השמיני

א"ר יוחנן משום רבי בנאה תורה מגילה מגילה ניתנה שנא' (תהלים מ, ח) אז אמרתי הנה באתי במגילת ספר כתוב עלי ר"ש בן לקיש אומר תורה חתומה ניתנה שנאמר (דברים לא, כו) לקוח את ספר התורה הזאת

ואידך נמי הכתיב לקוח ההוא לבתר דאידבק

ואידך נמי הכתיב במגילת ספר כתוב עלי ההוא דכל התורה כולה איקרי מגילה דכתיב (זכריה ה, ב) ויאמר אלי מה אתה רואה ואומר אני רואה מגילה עפה

אי נמי לכדרבי לוי דאמר רבי לוי שמנה פרשיות נאמרו ביום שהוקם בו המשכן אלו הן פרשת כהנים ופרשת לוים ופרשת טמאים ופרשת שילוח טמאים ופרשת אחרי מות

who are to be called up? He did not know what to reply, so he went and asked R. Isaac Nappaha. who said to him: After them are called up the scholars who are appointed Parnasim  of the community, and after them scholars who are qualified to be appointed Parnaasim of the community, and after them the sons of scholars whose fathers had been appointed Parnasim of the community and after them heads of synagogues  and members of the general public. The Galileans sent to inquire of R. Helbo: Is it permissible to read separate humashin [of each book of the Torah]  in the synagogue in public? He did not know what to answer, so he inquired in the Beth Hamidrash. They settled the question in the light of what R. Samuel b. Nahmani had said in the name of R. Johanan, that a scroll of the Law which is short of one flap may not be read from. This, however, is not conclusive: in that case something essential was lacking, in this case nothing essential is lacking. Rabbah and R. Joseph both concurred in ruling that separate humashin should not be read from out of respect for the congregation. Rabbah and R. Joseph also concurred in ruling that a scroll containing only the haftarahs  should not be read from on Sabbath. What is the reason? Because it is not proper to write [sections of the prophets separately]. Mar son of R. Ashi said: It is forbidden also to carry them on Sabbath, for the reason that they are not fitting to be read from.  This, however, is not correct: it is permitted to carry them and it is permitted to read from them. For R. Johanan and R. Simeon b. Lakish used to look through a book of Aggada on Sabbath. Now Aggada is not meant to be written down?  We say, however, that since this cannot be dispensed with,  when it is a time to work for the Lord, they break thy Torah.  Here too, since it cannot be dispensed with,  we say, 'when it is a time to work for the Lord, they break the law.' Abaye asked Rabbah: Is it permitted to write out a scroll [containing a passage] for a child to learn from? This is a problem alike for one who holds that the Torah was transmitted [to Moses] scroll by scroll,  and for one who holds that the Torah was transmitted entire. It is a problem for one who holds that the Torah was transmitted scroll by scroll: since it was transmitted scroll by scroll, may we also write separate scrolls, or do we say that since it has all been joined together it must remain so? It is equally a problem for one who holds that the Torah was transmitted entire: since it was transmitted entire, is it improper to write [separate scrolls], or do we say that since we cannot dispense with this we do write them? — He replied: We do not write. What is the reason? — Because we do not write.  He then raised an objection: 'She  also made a tablet of gold on which was written the section of the Sotah'?  — R. Simeon b. Lakish had [already] explained in the name of R. Jannai: Only the first letters  [of each word were written there]. He then raised [the following objection]: 'As he  writes he looks at the tablet and writes what is written in the tablet'? — Read, 'He writes according to what is written in the tablet.' He then raised [the following objection]: 'As he writes he looks at the tablet and writes what is written in the tablet, If one lay, if one did not lie.'  — What is meant is that it was written irregularly.  On this point Tannaim differ [as we were taught]: 'A scroll should not be written for a child to learn from; if, however, it is the intention of the writer to complete it, he may do so. R. Judah says: He may write from Bereshith  to [the story of the generation of the] Flood, or in the Priests' Law  up to, And it came to pass on the eighth day.' R. Johanan said in the name of R. Bana'ah: The Torah was transmitted in separate scrolls, as it says, Then said I, Lo I am come, in the roll of the book it is written of me.  R. Simeon b. Lakish said: The Torah was transmitted entire, as it says, Take this book of the law.  What does the other make of this verse 'Take etc.'? — This refers to the time after it had been joined together. And what does the other [Resh Lakish] make of the verse, 'in a roll of the book written of me'? — That is [to indicate] that the whole Torah is called a roll, as it is written, And he said unto me, what seest thou? And I answered, I see a flying roll.  Or perhaps [it is called roll] for the reason given by R. Levi, since R. Levi said: Eight sections were given forth  on the day on which the Tabernacle was set up. They are: the section of the priests,  the section of the Levites,  the section of the unclean,  the section of the sending of the unclean [out of the camp],  the section commencing 'After the death',