Skip to content

Parallel

Deuteronomy 27

Brenton's English Septuagint · Berean Standard Bible

And Moses and the elders of Israel commanded, saying, Keep all these commands, all that I command you this day.
Then Moses and the elders of Israel commanded the people: “Keep all the commandments I am giving you today.
And it shall come to pass in the day when ye shall cross over Jordan into the land which the Lord thy God gives thee, that thou shalt set up for thyself great stones, and shalt plaster them with plaster.
And on the day you cross the Jordan into the land that the LORD your God is giving you, set up large stones and coat them with plaster.
And thou shalt write on these stones all the words of this law, as soon as ye have crossed Jordan, when ye are entered into the land, which the Lord God of thy fathers gives thee, a land flowing with milk and honey, according as the Lord God of thy fathers said to thee.
Write on them all the words of this law when you have crossed over to enter the land that the LORD your God is giving you, a land flowing with milk and honey, just as the LORD, the God of your fathers, has promised you.
And it shall be as soon as ye are gone over Jordan, ye shall set up these stones, which I command thee this day, on mount Gæbal, and thou shalt plaster them with plaster.
And when you have crossed the Jordan, you are to set up these stones on Mount Ebal, as I am commanding you today, and you are to coat them with plaster.
And thou shalt build there an altar to the Lord thy God, an altar of stones; thou shalt not lift up iron upon it.
Moreover, you are to build there an altar to the LORD your God, an altar of stones. You must not use any iron tool on them.
Of whole stones shalt thou build an altar to the Lord thy God, and thou shalt offer upon it whole-burnt-offerings to the Lord thy God.
You shall build the altar of the LORD your God with uncut stones and offer upon it burnt offerings to the LORD your God.
And thou shalt there offer a peace-offering; and thou shalt eat and be filled, and rejoice before the Lord thy God.
There you are to sacrifice your peace offerings, eating them and rejoicing in the presence of the LORD your God.
And thou shalt write upon the stones all this law very plainly.
And you shall write distinctly upon these stones all the words of this law.”
And Moses and the priests the Levites spoke to all Israel, saying, Be silent and hear, O Israel; this day thou art become a people to the Lord thy God.
Then Moses and the Levitical priests spoke to all Israel: “Be silent, O Israel, and listen! This day you have become the people of the LORD your God.
And thou shalt hearken to the voice of the Lord thy God, and shalt do all his commands, and his ordinances, as many as I command thee this day.
You shall therefore obey the voice of the LORD your God and follow His commandments and statutes I am giving you today.”
And Moses charged the people on that day, saying,
On that day Moses commanded the people:
These shall stand to bless the people on mount Garizin having gone over Jordan; Symeon, Levi, Judas, Issachar, Joseph, and Benjamin.
“When you have crossed the Jordan, these tribes shall stand on Mount Gerizim to bless the people: Simeon, Levi, Judah, Issachar, Joseph, and Benjamin.
And these shall stand for cursing on mount Gæbal; Ruben, Gad, and Aser, Zabulon, Dan, and Nephthali.
And these tribes shall stand on Mount Ebal to deliver the curse: Reuben, Gad, Asher, Zebulun, Dan, and Naphtali.
And the Levites shall answer and say to all Israel with a loud voice,
Then the Levites shall proclaim in a loud voice to every Israelite:
Cursed [is] the man whosoever shall make a graven or molten image, an abomination to the Lord, the work of the hands of craftsmen, and shall put it in a secret place: and all the people shall answer and say, So be it.
‘Cursed is the man who makes a carved idol or molten image—an abomination to the LORD, the work of the hands of a craftsman—and sets it up in secret.’ And let all the people say, ‘Amen!’
Cursed is the man that dishonours his father or his mother: and all the people shall say, So be it.
‘Cursed is he who dishonors his father or mother.’ And let all the people say, ‘Amen!’
Cursed is he that removes his neighbour's landmarks: and all the people shall say, So be it.
‘Cursed is he who moves his neighbor’s boundary stone.’ And let all the people say, ‘Amen!’
Cursed is he that makes the blind to wander in the way: and all the people shall say, So be it.
‘Cursed is he who lets a blind man wander in the road.’ And let all the people say, ‘Amen!’
Cursed is every one that shall pervert the judgment of the stranger, and orphan, and widow: and all the people shall say, So be it.
‘Cursed is he who withholds justice from the foreigner, the fatherless, or the widow.’ And let all the people say, ‘Amen!’
Cursed is he that lies with his father's wife, because he has uncovered his father's skirt: and all the people shall say, So be it.
‘Cursed is he who sleeps with his father’s wife, for he has violated his father’s marriage bed (note: Or uncovered his father’s skirt).’ And let all the people say, ‘Amen!’
Cursed is he that lies with any beast: and all the people shall say, So be it.
‘Cursed is he who lies with any animal.’ And let all the people say, ‘Amen!’
Cursed is he that lies with his sister by his father or his mother: and all the people shall say, So be it.
‘Cursed is he who sleeps with his sister, the daughter of his father or the daughter of his mother.’ And let all the people say, ‘Amen!’
Cursed is he that lies with his daughter-in-law: and all the people shall say, So be it. Cursed is he that lies with his wife's sister: and all the people shall say, So be it.
‘Cursed is he who sleeps with his mother-in-law.’ And let all the people say, ‘Amen!’
Cursed is he that smites his neighbour secretly: and all the people shall say, So be it.
‘Cursed is he who strikes down his neighbor in secret.’ And let all the people say, ‘Amen!’
Cursed is he whosoever shall have taken a bribe to slay an innocent man: and all the people shall say, So be it.
‘Cursed is he who accepts a bribe to kill an innocent person.’ And let all the people say, ‘Amen!’
Cursed is every man that continues not in all the words of this law to do them: and all the people shall say, So be it.
‘Cursed is he who does not put the words of this law into practice.’ And let all the people say, ‘Amen!’