Parallel
Deuteronomy 16
Brenton's English Septuagint · Berean Standard Bible
Observe the month of new [corn], and thou shalt sacrifice the passover to the Lord thy God; because in the month of new corn thou camest out of Egypt by night.
Observe the month of Abib (note: Abib was the first month of the ancient Hebrew lunar calendar, usually occurring within the months of March and April; twice in this verse.) and celebrate the Passover to the LORD your God, because in the month of Abib the LORD your God brought you out of Egypt by night.
And thou shalt sacrifice the passover to the Lord thy God, sheep and oxen in the place which the Lord thy God shall choose to have his name called upon it.
You are to offer to the LORD your God the Passover sacrifice from the herd or flock in the place the LORD will choose as a dwelling for His Name.
Thou shalt not eat leaven with it; seven days shalt thou eat unleavened [bread] with it, bread of affliction, because ye came forth out of Egypt in haste; that ye may remember the day of your coming forth out of the land of Egypt all the days of your life.
You must not eat leavened bread with it; for seven days you are to eat with it unleavened bread, the bread of affliction, because you left the land of Egypt in haste—so that you may remember for the rest of your life the day you left the land of Egypt.
Leaven shall not be seen with thee in all thy borders for seven days, and there shall not be left of the flesh which thou shalt sacrifice at even on the first day until the morning.
No leaven is to be found in all your land for seven days, and none of the meat you sacrifice in the evening of the first day shall remain until morning.
Thou shalt not have power to sacrifice the passover in any of the cities, which the Lord thy God gives thee.
You are not to sacrifice the Passover animal in any of the towns that the LORD your God is giving you.
But in the place which the Lord thy God shall choose, to have his name called there, thou shalt sacrifice the passover at even at the setting of the sun, at the time when thou camest out of Egypt.
You must only offer the Passover sacrifice at the place the LORD your God will choose as a dwelling for His Name. Do this in the evening as the sun sets, at the same time you departed from Egypt.
And thou shalt boil and roast and eat it in the place, which the Lord thy God shall choose; and thou shalt return in the morning, and go to thy house.
And you shall roast it and eat it in the place the LORD your God will choose, and in the morning you shall return to your tents.
Six days shalt thou eat unleavened bread, and on the seventh day is a holiday, a feast to the Lord thy God: thou shalt not do in it any work, save what must be done by any one.
For six days you must eat unleavened bread, and on the seventh day you shall hold a solemn assembly to the LORD your God, and you must not do any work.
Seven weeks shalt thou number to thyself; when thou hast begun [to put] the sickle to the corn, thou shalt begin to number seven weeks.
You are to count off seven weeks from the time you first put the sickle to the standing grain.
And thou shalt keep the feast of weeks to the Lord thy God, accordingly as thy hand has power in as many things as the Lord thy God shall give thee.
And you shall celebrate the Feast of Weeks (note: That is, Shavuot; see footnotes for verse 16.) to the LORD your God with a freewill offering that you give in proportion to how the LORD your God has blessed you,
And thou shalt rejoice before the Lord thy God, thou and thy son, and thy daughter, thy man-servant and thy maid-servant, and the Levite, and the stranger, and the orphan, and the widow which dwells among you, in whatsoever place the Lord thy God shall choose, that his name should be called there.
and you shall rejoice before the LORD your God in the place He will choose as a dwelling for His Name—you, your sons and daughters, your menservants and maidservants, and the Levite within your gates, as well as the foreigner, the fatherless, and the widows among you.
And thou shalt remember that thou wast a servant in the land of Egypt, and thou shalt observe and do these commands.
Remember that you were slaves in Egypt, and carefully follow these statutes.
Thou shalt keep for thyself the feast of tabernacles seven days, when thou gatherest in [thy produce] from thy corn-floor and thy wine-press.
You are to celebrate the Feast of Tabernacles (note: Or Booths or Shelters; see footnotes for verse 16.) for seven days after you have gathered the produce of your threshing floor and your winepress.
And thou shalt rejoice in thy feast, thou, and thy son, and thy daughter, thy man-servant, and thy maid-servant, and the Levite, and the stranger, and the orphan, and the widow that is in thy cities.
And you shall rejoice in your feast—you, your sons and daughters, your menservants and maidservants, and the Levite, as well as the foreigner, the fatherless, and the widows among you.
Seven days shalt thou keep a feast to the Lord thy God in the place which the Lord thy God shall choose for himself; and if the Lord thy God shall bless thee in all thy fruits, and in every work of thy hands, then thou shalt rejoice.
For seven days you shall celebrate a feast to the LORD your God in the place He will choose, because the LORD your God will bless you in all your produce and in all the work of your hands, so that your joy will be complete.
Three times in the year shall all thy males appear before the Lord thy God in the place which the Lord shall choose in the feast of unleavened bread, and in the feast of weeks, and in the feast of tabernacles: thou shalt not appear before the Lord thy God empty.
Three times a year all your men are to appear before the LORD your God in the place He will choose: at the Feast of Unleavened Bread (note: That is, the seven-day period after the Passover during which no leaven may be eaten; see Exodus 12:14–20.), the Feast of Weeks (note: That is, Shavuot, the late spring feast of pilgrimage to Jerusalem; it is also known as the Feast of Harvest (see Exodus 23:16) or the Feast of Pentecost (see Acts 2:1).), and the Feast of Tabernacles (note: That is, Sukkot, the autumn feast of pilgrimage to Jerusalem; also translated as the Feast of Booths or the Feast of Shelters and originally called the Feast of Ingathering (see Exodus 23:16 and Exodus 34:22).). No one should appear before the LORD empty-handed.
Each one according to his ability, according to the blessing of the Lord thy God which he has given thee.
Everyone must appear with a gift as he is able, according to the blessing the LORD your God has given you.
Thou shalt make for thyself judges and officers in thy cities, which the Lord thy God gives thee in [thy] tribes, and they shall judge the people with righteous judgment:
You are to appoint judges and officials for your tribes in every town that the LORD your God is giving you. They are to judge the people with righteous judgment.
they shall not wrest judgment, nor favour persons, nor receive a gift; for gifts blind the eyes of the wise, and pervert the words of the righteous.
Do not deny justice or show partiality. Do not accept a bribe, for a bribe blinds the eyes of the wise and twists the words of the righteous.
Thou shalt justly pursue justice, that ye may live, and go in and inherit the land which the Lord thy God gives thee.
Pursue justice, and justice alone, so that you may live, and you may possess the land that the LORD your God is giving you.
Thou shalt not plant for thyself a grove; thou shalt not plant for thyself any tree near the altar of thy God.
Do not set up any wooden Asherah pole next to the altar you will build for the LORD your God,
Thou shalt not set up for thyself a pillar, which the Lord thy God hates.
and do not set up for yourselves a sacred pillar, which the LORD your God hates.