Skip to content

Parallel Talmud

Chullin — Daf 45a

Babylonian Talmud (Gemara) · Soncino English Talmud

אתייקורי הוא דמתייקרו בי

אמר רב יהודה אמר רב ניקבה כנפה מצטרפים לרובא

מתיב רב ירמיה ובגולגולת שיש בה נקב אחד ארוך אפילו יש בה נקבים הרבה מצטרפים למלא מקדח אלמא כיון דשיעורה מלא מקדח למלא מקדח מצטרפין ה"נ כיון דשיעוריה כאיסר לכאיסר מצטרפין

אישתמיטתיה הא דאמר רבי חלבו אמר רב חמא בר גוריא אמר רב נקבים שיש בהן חסרון מצטרפין לכאיסר ושאין בהן חסרון מצטרפין לרובא

אמר רבה בר בר חנה א"ר יהושע בן לוי ניטלה הימנה רצועה מצטרפת לכאיסר בעא מיניה רבי יצחק בר נחמני מרבי יהושע בן לוי ניקבה כנפה מהו אמר ליה הרי אמרו נקבים שיש בהן חסרון מצטרפין לכאיסר ושאין בהן חסרון מצטרפין לרובא

בעופא מאי

אמר רבי יצחק בר נחמני לדידי מפרשא לי מיניה דרבי אלעזר מקפלו ומניחו על פי הקנה אם חופה את רוב הקנה טרפה ואם לאו כשרה אמר רב פפא וסימניך נפיא

נפחתה כדלת אמר רב נחמן כדי שיכנס איסר לרחבו נסדקה אמר רב אפילו לא נשתייר בה אלא חוליא אחת למעלה וחוליא אחת למטה כשרה

אמרוה קמיה דרבי יוחנן אמר מה חוליא ומה חוליא דקאמר רב אלא אימא אפילו לא נשתייר בה אלא משהו למעלה ומשהו למטה כשרה

אמרוה קמיה דרבי יוחנן משמיה דרבי יונתן הכי אמר להו ידעין חברין בבלאי לפרושי כי האי טעמא

תנא רבי חייא בר יוסף קמיה דרבי יוחנן כל הצואר כולו כשר לשחיטה מטבעת הגדולה עד כנפי ריאה התחתונה אמר רבא תחתונה שהיא עליונה שאני אומר כל שפושטת צוארה ורועה ובלבד שלא תאנס

בעי רב חנינא ואיתימא רב חנניה אנסה עצמה מהו תיקו יתיב רבי יוחנן ורשב"ל נפק מילתא מבינייהו אנס בסימנים ושחט פסולה ניקב הקנה למטה מן החזה נידון כריאה

תנו רבנן איזהו חזה זה הרואה את הקרקע למטה עד הצואר למעלה עד הכרס חותך שתי צלעות משתי דפנות אילך ואילך וזהו חזה הניתן לכהנים:

ניקב קרום של מוח: רב ושמואל דאמרי תרוייהו קרמא עילאה אע"ג דלא אינקיב תתאה ואמרי לה עד דאינקיב תתאה אמר רבי שמואל בר נחמני וסימניך חייתא דמתנח ביה מוחא

אמר רבה בר בר חנה אמר רבי יהושע בן לוי כנגדו בביצים ניכר א"ר שמעון בן פזי אמר ריב"ל משום בר קפרא מוח כל מה שבקדירה נדון כמוח התחיל למשוך נדון כחוט השדרה ומהיכן מתחיל לימשך אמר רבי יצחק בר נחמני לדידי מיפרשא לי מיניה דרבי יהושע בן לוי כמין שני

‘They are honoured by [inviting] me’. Rab Judah said in the name of Rab: If the windpipe was perforated [with many holes] like a sieve, they are reckoned together in order to make up the greater part.1 R. Jeremiah raised an objection It was taught: If there was one long hole in the skull, or even if there were many small holes in it, in either case the hole or holes are computed to make up the measure of a hole the size of a [surgeon's] drill.2 We therefore see that if the measure is that of a hole the size of a drill, several small holes are reckoned together so as to make up this measure; similarly we ought to say here, inasmuch as the measure3 is that of a hole the size of an issar,4 that several small holes shall be reckoned together to make up a hole the size of an issar? — He [R. Jeremiah] obviously overlooked the dictum of R. Helbo which he reported in the name of R. Hama b. Guria on the authority of Rab: Holes with loss of substance are reckoned together to make up the measure of a hole the size of an issar, but holes without any loss of substance are reckoned together to make up the greater part [of the circumference].5 Rabbah b. Bar Hana said in the name of R. Joshua b. Levi: If a strip [of the windpipe] was removed its space6 is computed to make up a hole the size of an issar. R. Isaac b. Nahmani enquired of R. Joshua b. Levi: What is the law if the windpipe was perforated like a sieve? — He replied: They have said: Holes with loss of substance are reckoned together to make up the measure of a hole the size of an issar, but holes without any loss of substance are reckoned together to make up the greater part [of the circumference]. What is the test in the case of a bird?7 — R. Isaac b. Nahmani said: It was explained to me by R. Eleazar thus: It8 must be cut out9 and placed over the opening of the windpipe; if it covers the greater part of the windpipe, the bird is trefah, but if not, it is permitted. R. Papa said: And in order to remember this [test] think of a sieve.10 R. Nahman said, if the windpipe was lacerated in the shape of a door,11 it is trefah if an issar can pass through it horizontally.12 Rab said, if the windpipe was slit lengthwise it is permitted, provided there remained intact at least one ring13 at the top and one ring at the lower end. When this was reported to R. Johanan he exclaimed: Why a ring? Why does Rab insist upon a ring? I would rather say: It is permitted — provided there remained a portions no matter how little, intact at the top and at the lower end. When this same ruling was reported to R. Johanan in the name of [the Babylonian] R. Jonathan he exclaimed: Our Babylonian friends know full well how to interpret the law! R. Hiyya b. Joseph recited in the presence of R. Johanan: The whole of the neck is the appropriate place for slaughtering — that is, from the large ring14 to the nethermost lobe of the lung. Raba said: ‘The nethermost lobe’ really means the uppermost lobe,15 for I hold [that the appropriate place for slaughtering is] the entire extent of the neck observed at the time when the animal is grazing. But on no account may the organs [of the throat] be stretched [by force]. R. Hanina (others say: R. Hanania) enquired: What is the law if the animal of its own accord stretched its neck? 16 It is undecided. R. Johanan and R. Simeon b. Lakish were once sitting together and the following was established:17 If one stretched the organs of the throat of an animal by force and slaughtered in the extended part, the slaughtering is invalid. If the windpipe was pierced below the breast it is considered as if the lungs [were pierced].18 Our Rabbis taught: What counts as the breast?19 It is that portion which looks down upon the ground; on top20 it extends as far as the neck, and below as far as the rumen. Two ribs from the two sides, on this side and on that, are cut away with it.21 This is the breast which is to be given to the priests. IF THE MEMBRANE OF THE BRAIN WAS PIERCED. Rab and Samuel both said: If the outer membrane22 only was pierced, even though the inner was not, [it is trefah]. Others say [that Rab and Samuel both said: It is not trefah] unless the inner membrane was [also]23 pierced. R. Samuel b. Nahmani said: And in order to remember this think of the bag in which the brain lies.24 Rabbah b. Bar Hana said in the name of R. Joshua b. Levi: The same is to be observed with the stones.25 R. Simeon b. Pazzi said in the name of R. Joshua b. Levi on the authority of Bar Kappara: All the marrow that is within the cranium is regarded as the brain; from the point at which it begins to elongate it is counted as the spinal cord. At what point does it begin to elongate? — Said R. Isaac b. Nahmani: It was explained to me by R. Joshua b. Levi: there are two circumference of the windpipe is severed the animal is trefah. are in the same ‘tent’ or under the same roof; V. Ohol. II, 3. issar obviously cannot apply to a bird too, since the entire width of its windpipe does not amount to an issar. holes (Rashi). cavity of the windpipe. Alfasi and Maim., ‘The windpipe was perforated from side to side’, i.e., there were two holes in the windpipe exactly opposite each other. It is to be observed that ‘like a door’ is not found in MS.M. nor in the text of Alfasi. Moreover there is considerable doubt whether this case refers to a bird or cattle. V. commentaries. animal. If the animal is suspended by its hind legs the top lobe is really the nethermost. reversed. expressly stated that two ribs must be cut away on each side. So too R. Hananel, v. Tosaf. ad loc. a play upon the word t,hhj, which means ‘life’ and also ‘a bag’.