Skip to content
Open Scriptorium

Parallel Talmud

Chullin — Daf 30a

Babylonian Talmud (Gemara) · Soncino English Talmud

סתימתאה אבל חכמים אומרים ב' שוחטים זבח אחד

ולרבי אלעזר ברבי שמעון נמי לפלוג כגון דשחט חד גברא בשני סודרים דסודר קמא לא מטמא וסודר בתרא מטמא אלא בפסולא דפרה קא מיירי בהכשרה לא קא מיירי

מתיב רב אידי בר אבין ובמועד לשמו פטור שלא לשמו חייב

והוינן בה טעמא דשלא לשמו הא סתמא פטור

ואמאי פטור פסח בשאר ימות השנה שלמים הוא ש"מ פסח בשאר ימות השנה בעי עקירה

ואמר ר' חייא בר גמדא נזרקה מפי חבורה ואמרו הכא במאי עסקינן כגון שהיו בעלים טמאי מתים דנדחין לפסח שני דסתמא לשמו קאי והאי הוא דבעי עקירה הא אחר לא בעי עקירה

אי אמרת בשלמא ישנה לשחיטה מתחלה ועד סוף איפסיל ליה מתחלת שחיטה אלא אי אמרת אינה לשחיטה אלא בסוף כיון דשחט ביה פורתא אידחי ליה מפסח אידך כי קא שחיט שלמים קא שחיט

אמר ליה אביי נהי דאידחי ליה מפסח מדמי פסח מי אידחי

וכי תימא בעי העמדה והערכה והתנן שחט בה שנים או רוב שנים ועדיין היא מפרכסת הרי היא כחיה לכל דבריה

אמר רב יהודה אמר רב השוחט בשנים ושלשה מקומות שחיטתו כשרה כי אמריתה קמיה דשמואל אמר לי בעינן שחיטה מפורעת וליכא

ואף ר"ש בן לקיש סבר בעינן שחיטה מפורעת דא"ר שמעון בן לקיש מנין לשחיטה שהיא מפורעת שנאמר (ירמיהו ט, ז) חץ שחוט לשונם מרמה דבר

מתיב רבי אלעזר ב' אוחזין בסכין ושוחטין אפילו אחד מלמעלה ואחד מלמטה שחיטתו כשרה אמאי והא ליכא שחיטה מפורעת

אמר ליה ר' ירמיה משנתינו בסכין אחד ושני בני אדם

אמר ליה רבי אבא אי הכי היינו דתני עלה אין חוששין שמא יטרפו זה על זה אי אמרת בשלמא בשתי סכינין ושני בני אדם שפיר מהו דתימא ליחוש דלמא סמכי אהדדי והאי לא אתי למעבד רובא והאי לא אתי למעבד רובא קא משמע לן דאין חוששין

אלא אי אמרת בסכין אחת ושני בני אדם האי אין חוששין שמא יטרפו זה על זה שמא ידרוסו זה על זה מיבעי ליה

אמר ליה רבי אבין תני אין חוששין

[who was often] quoted anonymously, whereas the Rabbis are of the opinion that two persons may slaughter one sacrifice?1 Moreover, even adopting the view of R. Eleazar son of R. Simeon, the Tanna might have drawn a distinction in the case where only one person slaughtered it but he wore two different garments while slaughtering;2 in which case the first garment is clean and the second unclean. The truth of the matter3 is that the Tanna dealt only with those circumstances where the Red Cow was in fact rendered invalid, but not where everything was done entirely according to ritual. R. Idi b. Abin raised this objection: [We have learnt: If a man slaughtered the paschal lamb whilst having leaven in his possession] during the festival4 under its own name,5 he has not incurred guilt; under the name of another,6 he has incurred guilt. And we argued upon it as follows:7 ‘This is so only because it was slaughtered under the name of another, but if it were slaughtered under no specific name [it follows that] no guilt would have been incurred. But why is no guilt incurred? Is not the paschal lamb at any time of the year [save on the eve of Passover] regarded as a peace-offering?8 Will not then this [Mishnah] prove the rule9 that for a paschal lamb [to become valid as a peace-offering] at any other time of the year its name must first be repealed. R. Hiyya b. Gamada said: It was suggested by the whole assembly10 that the circumstances of the case were these: The owners of this paschal lamb were rendered unclean by a corpse, so that they had to postpone the offering of the paschal lamb until the Second Passover;11 hence [if this lamb was slaughtered during the first Passover] under no specific name it would certainly be regarded [as slaughtered] under its own name’.12 Now, only in this particular case must [the name of the paschal lamb] be repealed [before it is valid as a peace-offering], but in no other case is repeal necessary.13 This is right if you were to say that the term shechitah applies to the entire process of the slaughtering from beginning to end, for then the paschal lamb is rendered invalid at the beginning of the slaughtering,14 [and therefore no guilt is incurred]. But if you say that the term shechitah applies only to the last stage of the slaughtering, then as soon as the person commenced to slaughter it, it can no longer be intended to serve as15 the paschal lamb.16 and as he continues to slaughter he is really slaughtering a peaceoffering17 [consequently, he should incur guilt!] Thereupon Abaye answered him, Granted that this lamb can no longer serve as a paschal lamb, but its price can serve this purpose!18 And should you say that [in order to sell a consecrated animal] it must be placed19 [before the priest] and appraised. [I reply that] we have learnt:20 If one cut both, or the greater portion of both organs, and the animal still moves convulsively, it is regarded as alive for all purposes. Rab Judah said in the name of Rab, ‘If one cut the throat in two or three places the slaughtering is valid. But when I reported this statement to Samuel he said to me, "We must have a wide open cut21 and it is not so here."’ Resh Lakish is also of the opinion that there must be a wide open cut. For Resh Lakish taught. Whence do we know that shechitah implies a wide open cut? From the verse: Their tongue is a sharpened arrow, it speaketh deceit. 22 R. Eleazar raised an objection. [We have learnt,] If two persons held a knife and slaughtered, even if one cut higher up and the other cut lower down [in the neck], the slaughtering is valid.23 Now why is this so? There is not here a wide open cut! — R. Jeremiah answered: Our Mishnah deals with the case of two persons holding one knife.24 Thereupon R. Abba said to him: If so, let us consider the comment upon this Mishnah, viz.: ‘And there is no fear that one will render the animal trefah on account of the other.’ Now if you say that it deals with the case of two knives and two persons [each holding a knife], then [the comment is] most proper. For you might have said that we must apprehend lest they come to rely one upon the other, and neither the one nor the other will cut the required greater Portion [of the organs]; we are therefore informed that there is no fear of this. But if you say that it deals with the case of two persons holding one knife, then why the comment, ‘And there is no fear that one will render the animal trefah on account of the other’? It should rather read: ‘And there is no fear that one will cause the other to press upon the throat!25 — R. Abin said: Then read: ‘And there is no fear distinction in the case where two persons slaughtered it’. V. supra p. 256 and notes. coat on him. If therefore we were to say that the term shechitah applies only to the last stage of the slaughtering then the coat which was removed before the end of the slaughtering would not be unclean. XXIII, 18, that at the time of slaughtering the paschal lamb — and indeed at the time of slaughtering any sacrifice during the Passover festival (v. Pes. 63a) there must be no leaven in one's possession. In our case the circumstances were these: A lamb was originally set apart for the paschal offering but was lost, and another was offered as a sacrifice in its place. Subsequently, the original lamb was found and is now being offered on the festival as a sacrifice. prohibition of Ex. XXIII, 18, will not apply. regarded as a valid peace.offering. and inasmuch as the first act of the slaughtering renders it invalid, since it is not being slaughtered at the proper time, no guilt is incurred. regarded as a peace-offering. And the fact that when the slaughtering was commenced the lamb was still intended for the paschal-offering is of no consequence, for according to Resh Lakish it is only the last stage of the slaughtering which is the decisive factor. used for purchasing the paschal lamb for the Second Passover, so that the first lamb at no time ceases to serve as a paschal lamb. living, when it is being valued by the priest. ib,vu. be a wide open cut, but if cut in several places none of the cuts will open wide; hence the slaughtering is invalid (Rashi). Accordingly a wide open cut is synonymous with a single cut. V. however Tosaf ad loc. for other interpretations. open like the thrust of an arrow. a different part of the throat. way one would be cutting the organs high up towards the head and the other lower down towards the body of the animal. There is, however, only one cut made. pressure would be exerted upon the organs.