Parallel Talmud
Chagigah — Daf 6a
Babylonian Talmud (Gemara) · Soncino English Talmud
עד הכא מאן אתייה
אמר ליה אביי עד הכא דמיחייבא אימיה בשמחה אייתיתיה אימיה מכאן ואילך אם יכול לעלות ולאחוז בידו של אביו מירושלים להר הבית חייב ואי לא פטור
השיב רבי תחת בית הלל לדברי בית שמאי (שמואל א א, כב) וחנה לא עלתה כי אמרה לאישה עד יגמל הנער והביאותיו והא שמואל דיכול לרכוב על כתיפו של אביו הוה
א"ל אבוה ולטעמיך תיקשי לך חנה גופה מי לא מיחייבא בשמחה אלא חנה מפנקותא יתירתא חזייא ביה בשמואל וחשא ביה בשמואל לחולשא דאורחא
בעי רבי שמעון קטן חיגר לדברי בית שמאי וסומא לדברי שניהם מהו
היכי דמי אילימא בחיגר שאינו יכול להתפשט וסומא שאינו יכול להתפתח השתא גדול פטור קטן מיבעיא לא צריכא בחיגר שיכול להתפשט וסומא שיכול להתפתח מאי
אמר אביי כל היכא דגדול מיחייב מדאורייתא קטן נמי מחנכינן ליה מדרבנן כל היכא דגדול פטור מדאורייתא מדרבנן קטן נמי פטור:
ב"ש אומרים הראייה שתי כסף כו':
ת"ר בית שמאי אומרים הראייה שתי כסף והחגיגה מעה כסף שהראייה עולה כולה לגבוה מה שאין כן בחגיגה ועוד מצינו בעצרת שריבה בהן הכתוב בעולות יותר מבשלמים
ובית הלל אומרים הראייה מעה כסף וחגיגה שתי כסף שחגיגה ישנה לפני הדיבור מה שאין כן בראייה ועוד מצינו בנשיאים שריבה בהן הכתוב בשלמים יותר מבעולות
ובית הלל מאי טעמא לא אמרי כבית שמאי דקא אמרת ראייה עדיפא דעולה כולה לגבוה אדרבה חגיגה עדיפא דאית בה שתי אכילות ודקא אמרת נילף מעצרת דנין קרבן יחיד מקרבן יחיד ואין דנין קרבן יחיד מקרבן צבור
ובית שמאי מ"ט לא אמרי כבית הלל דקאמרת חגיגה עדיפא דישנה לפני הדיבור ראייה נמי ישנה לפני הדיבור
ודקאמרת נילף מנשיאים דנין דבר הנוהג לדורות מדבר הנוהג לדורות ואין דנין דבר הנוהג לדורות מדבר שאינו נוהג לדורות
ובית הלל מאי שנא חגיגה דישנה לפני הדיבור דכתיב (שמות כד, ה) ויזבחו זבחים שלמים ראייה נמי הכתיב (שמות כד, ה) ויעלו עולות
קסברי בית הלל עולה שהקריבו ישראל במדבר עולת תמיד הואי ובית שמאי סברי עולה שהקריבו ישראל במדבר עולת ראייה הואי
אמר אביי בית שמאי ורבי אלעזר ור' ישמעאל כולהו סבירא להו עולה שהקריבו ישראל במדבר עולת ראייה הואי ובית הלל ורבי עקיבא ור' יוסי הגלילי כולהו סבירא להו עולה שהקריבו ישראל במדבר עולת תמיד הואי
בית שמאי הא דאמרן ר' ישמעאל דתניא ר' ישמעאל אומר כללות נאמרו בסיני
Who brought him thus far?1 — Said Abaye to him: Thus far his mother brought him,2 since she is bound to rejoice3 [on the festival]; from here onward, if he is able to go up from Jerusalem to the Temple Mount holding his father's hand, he is obligated, and if not, he is exempt. Rabbi objected on behalf of Beth Hillel to the view of Beth Shammai: But Hannah went not up; for she said unto her husband: Until the child be weaned, when I will bring him up.4 Now Samuel was [already] able to ride on his father's shoulders!5 - — Said his father6 to him: But according to thy own reasoning there is a difficulty: was not Hannah herself bound to rejoice [on the festival]?7 The explanation, therefore, must be that Hannah saw that Samuel was exceptionally delicate, and she feared that the journey might unduly fatigue Samuel.8 R. Simeon9 asked: What [is the law], according to the view of Beth Shammai, respecting a minor who is lame,10 and according to both views, respecting one who is blind?11 — What is the case? Shall one say that it is a case of a lame child who will never be able to walk,12 and of a blind child who will never be able to see? Now [in such cases] a major is exempt, can there be any question about a minor?13 — No, [the question] is necessary with respect to a lame child who may [eventually] be able to walk14 and with respect to a blind child who may [eventually] be able to see. What [is the law then]? — Abaye said: Wherever a major is obligated according to the law of the Torah, we also initiate a minor according to Rabbinic law; wherever a major is exempt according to the law of the Torah, a minor is also exempt according to Rabbinic law. BETH SHAMMAI SAY: THE PILGRIMAGE-OFFERING MUST BE WORTH [AT LEAST] TWO PIECES OF SILVER etc. Our Rabbis taught: Beth Shammai say: The pilgrimage-offering [must be worth at least] two pieces of silver and the festal-offering one ma'ah of silver, because the pilgrimage-offering is offered up entirely to God,15 which is not the case with regard to the festal-offering;16 furthermore, we find that for the Festival of Weeks17 Scripture has enjoined more burnt-offerings than peace-offerings.18 But Beth Hillel say: The pilgrimage-offerings [must be at least] one ma'ah of silver and the festal-offering two pieces of silver, because the festal-offering obtained prior to the Revelation,19 which is not the case with regard to the pilgrimage-offering. Furthermore, we find that in the case of ‘the princes’,20 Scripture enjoined more peace-offerings than burnt-offerings. Now why do not Beth Hillel agree with Beth Shammai? — As for your saying that the pilgrimage-offering is more important because it is entirely offered up to God, on the contrary, the festal-offering is more important, because in it there are two meals.21 And as for your saying that we should learn by analogy from the Feast of Weeks, [I contend that] we should form an analogy between the offering of an individual and the offering of an individual,22 but we should not form an analogy between the offering of an individual and an offering of the community.23 And why do not Beth Shammai agree with Beth Hillel? — As for your saying that the festal-offering is more important because it obtained prior to the Revelation, [I contend] that the pilgrimage-offering also obtained prior to the Revelation.24 And as for your saying that we should learn by analogy from ‘the princes’. [I contend that] we have to form an analogy between something that applies to [future] generations25 and something [else] that applies to [future] generations;26 but we should not form an analogy between something that applies to [future] generations and something that does not apply to [future] generations.27 Now according to Beth Hillel, why is the festal-offering singled out as obtaining prior to the Revelation? Because it is written: And they sacrificed sacrifices of peace-offerings.28 Surely the pilgrimage-offerings must also [have been offered up then]; [for] behold, it is written: And they offered burnt-offerings!29 — Beth Hillel are of the opinion that the burnt-offering which the Israelites offered in the wilderness was the ‘continual burnt-offering’.30 And Beth Shammai? — They are of the opinion that the burnt-offering that the Israelites offered in the wilderness was a pilgrimage-offering.31 Abaye said: Beth Shammai and R. Eleazar and R. Ishmael are all of the opinion that the burnt-offering which the Israelites offered in the wilderness was a pilgrimage-offering. And Beth Hillel and R. Akiba and R. Jose the Galilean are all of the opinion that the burnt-offering which the Israelites offered in the wilderness was the ‘continual burnt-offering’. ‘Beth Shammai’, as we have said [above]. ‘R. Ishmael’, for it is taught: R. Ishmael said: The general directions were given at Sinai,32 his mother; at that age he is also old enough to be able to go up from Jerusalem to the Temple Mount by holding his father's hand. What point, therefore, is there in defining a minor as one that is unable even with the aid of his father to go up from Jerusalem to the Temple Mount, when the prior journey to Jerusalem shows that he is old enough to do this and therefore no longer a minor? to the commandment to appear before the Lord on the Temple Mount. weaned. do so by riding on his father's shoulders. Since the lame child could go up to the Temple Mount in this manner, is he bound to do this? But the question is not applicable to Beth Hillel, because they require the child to be able to walk. father's hand. therefore bound to ‘appear’, or shall we exempt him on account of his present defects? sacred assembly (e.g. Isa. I, 13), but especially the last day of Passover (Deut. XVI, 8) or of Tabernacles (Lev. XXIII, 36, Num. XXIX, 35). 2. Shab. 88a, where the building of the altar and the offering of sacrifices thereon by ‘the young men of the children of Israel’, (taken by the Rabbis to be the firstborn) is said to have taken place on the fifth Sivan, a day before the Revelation. princes’, which were also private offerings. pilgrimage-offerings. XXIII, 17). is taken to imply that it was offered as a pilgrimage celebration. cf., for example, Ex. XX, 24 with the detailed instructions concerning the sacrifices in Lev. I-VII.