Skip to content

Parallel Talmud

Bava Batra — Daf 73a

Babylonian Talmud (Gemara) · Soncino English Talmud

ולימא מחלוקת רבי שמעון ורבנן הא קמ"ל דרבי מנחם בר' יוסי כר' שמעון סבירא ליה:

הדרן עלך המוכר את הבית:

מתני׳ המוכר את הספינה מכר את התורן ואת הנס ואת העוגין ואת כל המנהיגין אותה אבל לא מכר לא את העבדים ולא את המרצופין ולא את האנתיקי ובזמן שאמר לו היא וכל מה שבתוכה הרי כולן מכורין:

גמ׳ תורן איסקריא וכן הוא אומר (יחזקאל כז, ה) ארז מלבנון לקחו לעשות תורן עליך: נס אדרא וכן הוא אומר (יחזקאל כז, ז) שש ברקמה ממצרים היה מפרשך להיות לך לנס: עוגין תני רבי חייא אלו עוגינין שלה וכן הוא אומר (רות א, יג) הלהן תשברנה עד אשר יגדלו הלהן תעגנה לבלתי היות לאיש:

מנהיגין א"ר אבא אלו המשוטין שלה וכן הוא אומר (יחזקאל כז, ו) אלונים מבשן עשו משוטיך ואבע"א מהכא (יחזקאל כז, כט) וירדו מאניותיהם כל תופשי משוט

תנו רבנן המוכר את הספינה מכר את האיסכלה ואת בור המים שבתוכה רבי נתן אומר המוכר את הספינה מכר את הביצית סומכוס אומר המוכר את הספינה מכר את הדוגית

אמר רבא ביצית היינו דוגית רבי נתן בבלאה הוה קארי לה בוצית כדאמרי אינשי בוציאתא דמיאשן סומכוס דבר ארץ ישראל קארי לה דוגית כדכתיב (עמוס ד, ב) ואחריתכן בסירות דוגה:

אמר רבה אשתעו לי נחותי ימא האי גלא דמטבע לספינה מיתחזי כי צוציתא דנורא חיוורתא ברישא ומחינן ליה באלוותא דחקיק עליה אהיה אשר אהיה יה ה' צבאות אמן אמן סלה ונייח

אמר רבה אשתעו לי נחותי ימא בין גלא לגלא תלת מאה פרסי ורומא דגלא תלת מאה פרסי זימנא חדא הוה אזלינן באורחא ודלינן גלא עד דחזינן בי מרבעתיה דכוכבא זוטא והויא לי כמבזר ארבעין גריוי בזרא דחרדלא ואי דלינן טפי הוה מקלינן מהבליה

ורמי לה גלא קלא לחברתה חבירתי שבקת מידי בעלמא דלא שטפתיה דניתי אנא ונאבדיה א"ל פוק חזי גבורתא דמריך מלא חוטא חלא ולא עברי שנאמר (ירמיהו ה, כב) האותי לא תיראו נאם ה' אם מפני לא תחילו אשר שמתי חול גבול לים חוק עולם ולא יעברנהו

אמר רבה לדידי חזי לי הורמין בר לילית כי קא רהיט אקופיא דשורא דמחוזא ורהיט פרשא כי רכיב חיותא מתתאיה ולא יכיל ליה זמנא חדא הוה מסרגאן ליה תרתי כודנייתי וקיימן

Why does he not say: Between R. Simeon  and the Rabbis? — He intimates in this way that R. Menahem b. Jose was of the same opinion as R. Simeon. MISHNAH. HE WHO SELLS A SHIP SELLS [IMPLICITLY] ITS MAST, SAIL, ANCHOR AND ALL THE IMPLEMENTS NEEDED FOR DIRECTING IT, BUT HE DOES NOT SELL THE CREW,  NOR THE PACKING-BAGS,  NOR THE STORES. IF, HOWEVER, HE SAID TO HIM:  'IT  AND ALL THAT IT CONTAINS', THEN ALL THESE ARE INCLUDED IN THE SALE. GEMARA. TOREN  is the mast; for so it is written: They have taken cedars  from Lebanon to make masts  for thee.  NES  is the sail; for so it is written: Of fine linen with richly woven work from Egypt was thy sail, that it might be to thee for an ensign.  [As to] OGEN,  R. Hiyya taught: These are its anchors; for so it is written: Would ye tarry for them till they were grown? Would ye shut yourselves off  for them and have no husbands? AND ALL THE IMPLEMENTS NEEDED FOR DIRECTING IT — R. Abba said: This refers to the oars;  for so it is written: Of the oaks of Bashan have they made thine oars.  And if you desire, you may infer it  from the following text: And all that handle the oar shall come down from their ships. Our Rabbis taught: He who sells a ship sells [implicitly] its wooden implements  and its [sweet water] tank. R. Nathan says: He who sells a ship sells implicitly its buzith.  Symmachus says: He who sells a ship sells [implicitly] its dugith.  Raba said: Buzith and dugith are the same: R. Nathan, the Babylonian, called it Buzith, as they say [in Babylon]' the Buziatha  of Maisan';  while Symmachus. who was a Palestinian, called it Dugith, for so it is written: And your residue [shall be taken away] in fishing boats. Rabbah said: Seafarers told me:  The wave that sinks a ship appears with a white fringe of fire at its crest, and when stricken with clubs on which is engraven. 'I am that I am,  Yah, the Lord of Hosts, Amen, Amen, Selah', it subsides, Rabbah said: Seafarers told me: There is a distance of three hundred parasangs  between one wave and the other, and the height of the wave is [also] three hundred parasangs. 'Once,' [they related], 'we were on a voyage, and the wave lifted us up so high that we saw the resting place of the smallest star, and there was a flash as if one shot forty arrows of iron;  and if it had lifted us up still higher. We would have been burned by its heat. And one wave called to the other: "My friend, have you left anything in the world that you did not wash away? I will go and destroy it." The other replied: "Go and see the power of the master [by whose command] I must not pass the sand'[of the shore even as much as] the breadth of a thread"; as it is written: Fear ye not me? saith the Lord; will ye not tremble at my presence? who have placed the sand for the bound of the sea, an everlasting ordinance, which it cannot pass. Rabbah  said: I saw how Hormin  the son of Lilith  was running on the parapet  of the wall of Mahuza, and a rider, galloping below on horseback  could not overtake him. Once they saddled for him two mules which stood