Skip to content

Parallel Talmud

Bava Batra — Daf 59a

Babylonian Talmud (Gemara) · Soncino English Talmud

תנן המזחילה יש לה חזקה בשלמא למאן דאמר הנך תרתי שפיר

אלא למאן דאמר שאם רצה לבנות תחתיו בונה מאי נפקא ליה מינה

הכא במזחילה של בנין עסקינן דאמר ליה לא ניחא לי דתיתרע אשיתאי

אמר רב יהודה אמר שמואל צינור המקלח מים לחצר חברו ובא בעל הגג לסותמו בעל החצר מעכב עליו דאמר ליה כי היכי דאת קנית לך חצר דידי למשדא ביה מיא לדידי נמי קני לי מיא דאיגרך

איתמר רבי אושעיא אמר מעכב ר' חמא אמר אינו מעכב אזל שייליה לרבי ביסא אמר להו מעכב קרי עליה רמי בר חמא (קהלת ד, יב) והחוט המשולש לא במהרה ינתק זה רבי אושעיא בנו של רבי חמא בנו של רבי ביסא:

סולם המצרי אין לו חזקה: היכי דמי סולם המצרי אמרי דבי ר' ינאי כל שאין לו ארבעה חווקין:

חלון המצרית אין לה חזקה כו': מאי שנא גבי סולם דלא מפרש ומאי שנא גבי חלון דמפרש משום דקא בעי איפלוגי רבי יהודה בסיפא

אמר רבי זירא למטה מד' אמות יש לו חזקה ויכול למחות למעלה מארבע אמות אין לו חזקה ואינו יכול למחות ורבי אילעא אמר אפילו למעלה מארבע אמות אין לו חזקה ויכול למחות

לימא בכופין על מדת סדום קא מיפלגי דמר סבר כופין ומר סבר אין כופין

לא דכולי עלמא כופין ושאני הכא דאמר ליה זימנין דמותבת שרשיפא תותך וקיימת וקא חזית ההוא דאתא לקמיה דר' אמי שדריה לקמיה דרבי אבא בר ממל אמר ליה עביד ליה כרבי אילעא

אמר שמואל ולאורה אפי' כל שהוא יש לו חזקה:

מתני׳ הזיז עד טפח יש לו חזקה

We learnt: THERE IS HAZAKAH FOR A ROOF-GUTTER.  This fits in with the first two of the views [just adduced]  but on the view that [the Statement that 'there is no hazakah for a gutterpipe' means that] if the owner of the courtyard wants to build under it he may do so, what does it matter to him [the owner of the gutter]?  — We are dealing here with a gutter of stone, the owner of which can say, I do not want my stonework to be weakened [by building carried on underneath]. Rab Judah said in the name of Samuel: If a man has a pipe [on his roof] from which water drips into his neighbour's courtyard and he wants to stop it up the owner of the courtyard can prevent him, saying, Just as you have property in the courtyard for pouring your water into It, so I have property in the water that comes from your roof.  It has been stated: R. Oshaia said that the owner of the courtyard may prevent him, but R. Hama  said he may not. They  went and asked R. Bisa,  who replied that he can prevent him. Rami b. Hama applied to him [R. Oshaia] the verse, A threefold cord is not easily broken.  This [he said], is exemplified in R. Oshaia the son of R. Hama who is the son of R. Bisa. THERE IS NO HAZAKAH FOR AN EGYPTIAN LADDER.  How is an Egyptian ladder to be defined? — The school of R Jannai defined it as one which has not four rungs. THERE IS NO HAZAKAH FOR AN EGYPTIAN WINDOW.  Why should a definition be given [in the Mishnah] of an Egyptian window and not of an Egyptian ladder? — Because [in regard to the size of the window] the dissentient opinion of R. Judah was to be recorded in the next clause. R. Zera said: There is hazakah [for a Tyrian window] if it comes lower than four cubits [from the floor of the room],  and the owner of the courtyard can prevent [one from being made in the first instance];  but if it is more than four cubits from the floor, there is no hazakah for it  and the owner of the courtyard cannot prevent [it from being made]. R. Elai, however, said that even if it is more than four cubits from the floor there is no hazakah for it, and [yet] the owner of the courtyard can prevent it from being made.  May we say that the point at issue between them [R. Zera and R. Elai] is whether or not we force a man to abandon a dog-in-the manger attitude,  one [R. Zera] holding that we do and the other that we do not? — No. Both are agreed that we do, and here [R. Elai] makes a difference because the [owner of the courtyard] can say to the other, You might at times place a stool under yourself and stand on it and see [into my courtyard]. A certain man appealed to R. Ammi. The latter sent him to R. Abba b. Memel, telling him, Decide according to the opinion of R. Elai.  Samuel said: If [a window is necessary] to let in light, however small it is there is hazakah for it. MISHNAH. FOR A SPAR  [WHICH PROJECTS NOT LESS THAN] A HAND BREADTH THERE IS HAZAKAH