Skip to content

Parallel Talmud

Avodah Zarah — Daf 31b

Babylonian Talmud (Gemara) · Soncino English Talmud

השולח חבית של יין ביד כותי ושל ציר ושל מורייס ביד עובד כוכבים אם מכיר חותמו וסתמו מותר אם לאו אסור

אמר רבי זירא לא קשיא כאן בעיר כאן בדרך

מתקיף לה רבי ירמיה מידי הנך דעיר לא בדרך אתו אלא אמר רבי ירמיה בין הגיתות שנינו כיון דכולי עלמא אפכי מירתת אמר השתא אי חזי לי מפסדו לי

אתמר מפני מה אסרו שכר של עובדי כוכבים רמי בר חמא אמר רבי יצחק משום חתנות רב נחמן אמר משום גילוי

אגילוי דמאי אילימא גילוי דנזייתא אנן נמי מגלינן ואלא דחביתא אנן נמי מגלינן לא צריכא באתרא דמצלו מיא

אלא מעתה ישן תשתרי דא"ר ישן מותר אין מניחו ליישן החמיץ מותר אין מניחו להחמיץ גזירה ישן אטו חדש

רב פפא מפיקין ליה לאבבא דחנותא ושתי רב אחאי מייתו ליה לביתיה ושתי ותרוייהו משום חתנות רב אחאי עביד הרחקה יתירתא

רב שמואל בר ביסנא איקלע למרגואן אייתו ליה חמרא ולא אשתי אייתו ליה שיכרא ולא אשתי בשלמא חמרא משום שימצא שיכרא משום מאי משום שימצא דשימצא

אמר רב האי שיכרא דארמאה שרי וחייא ברי לא נישתי מיניה מה נפשך אי שרי לכולי עלמא שרי אי אסיר לכולי עלמא אסיר

אלא רב סבר משום גילויא ואזיל מרורא דכשותא וקלי ליה זיהריה ודלקי מלקי ליה טפי וחייא ברי הואיל ולקי לא נישתי מיניה

אמר שמואל כל השרצים יש להן ארס של נחש ממית של שרצים אינו ממית אמר ליה שמואל לחייא בר רב בר אריא תא ואימא לך מילתא מעלייתא דהוה אמר רב אבוך הכי אמר אבוך הני ארמאי זוקאני דהוו שתו גילויא ולא מתו איידי דאכלי שקצים ורמשים חביל גופייהו

אמר רב יוסף

It has been stated: Why has beer of heathens been forbidden? Rami b. Hama said in the name of R. Isaac: Because of marriages.  R. Nahman said: Because it might have been left uncovered. 'Uncovered' when? If while in the vat — we also keep it uncovered;  and if while in the barrel, in that state, too, we keep it uncovered!  — It may only refer to a place where the water is allowed to settle.  In that case it should be permitted when it matures, for Rab said:  [Liqueur which is] matured is permitted, for [the venom] would not allow it to mature; [so also wine which is] fermented is permitted, for it would not have allowed it to ferment! — Matured is forbidden as a safeguard against the fresh. R. Papa used to drink beer when it was brought out to him to the door of the shop; R. Ahai used to drink it when it was brought to his house. Both of them held that the reason [for the prohibition] is intermarriage, but R. Ahai insisted on extraordinary precaution. R. Samuel b. Bisna happened to be in Marguan;  they brought him wine but he would not drink it, they then brought him beer which he did not drink either. It is quite correct as to the wine, as there is a suspicion, but what objection is there to the beer? There is the suspicion of a suspicion.  Said Rab: 'Beer of an Aramean is permitted, still I would not allow my son Hiyya to drink it'. Which way will you have it? If it is permitted then it should be permitted to all; if [on the other hand] it is forbidden, it should be forbidden to all! — Rab suspects it of being left uncovered; but the bitter taste of the hops counteracts any venom that might be in it, so that it can only prove injurious to one who is an invalid, and his son Hiyya, being an invalid, should therefore abstain from drinking it. Samuel said: All reptiles have poisonous venom; that of a serpent is fatal, while that of other reptiles has no fatal effect. Said Samuel to Hiyya b. Rab: O son of a scholar,  come let me tell you a good thing which your father Rab used to say. Thus said your father: The reason why those swollen Arameans who drink what is kept uncovered suffer no fatal consequences is because, through eating abominable and creeping things, their bodies become immune from it. R. Joseph said: