Parallel
1 Chronicles 24
Lutherbibel 1912 · Berean Standard Bible
Aber dies waren die Ordnungen der Kinder Aaron. Die Kinder Aarons waren: Nadab, Abihu, Eleasar und Ithamar.
These were the divisions of the descendants of Aaron. The sons of Aaron were Nadab, Abihu, Eleazar, and Ithamar.
Aber Nadab und Abihu starben vor ihrem Vater und hatten keine Kinder. Und Eleasar und Ithamar wurden Priester.
But Nadab and Abihu died before their father did, and they had no sons; so Eleazar and Ithamar served as priests.
Und es ordneten sie David und Zadok aus den Kinder Eleasars und Ahimelech aus den Kindern Ithamars nach ihrer Zahl und ihrem Amt.
With the help of Eleazar’s descendant Zadok and Ithamar’s descendant Ahimelech, David divided them according to the offices of their service.
Und wurden der Kinder Eleasars mehr gefunden an Häuptern der Männer denn der Kinder Ithamars. Und er ordnete sie also: sechzehn aus den Kindern Eleasars zu Obersten ihrer Vaterhäuser und acht aus den Kindern Ithamars nach ihren Vaterhäusern.
Since more leaders were found among Eleazar’s descendants than those of Ithamar, they were divided accordingly. There were sixteen heads of families from the descendants of Eleazar and eight from the descendants of Ithamar.
Er ordnete sie aber durchs Los, darum dass beide aus Eleasars und Ithamars Kindern Oberste waren im Heiligtum und Oberste vor Gott.
Thus they were divided by lot, for there were officers of the sanctuary and officers of God among both Eleazar’s and Ithamar’s descendants.
Und der Schreiber Semaja, der Sohn Nathanaels, aus den Leviten, schrieb sie auf vor dem König und vor den Obersten und vor Zadok, dem Priester,und vor Ahimelech, dem Sohn Abjathars, und vor den Obersten der Vaterhäuser unter den Priestern und Leviten, nämlich je ein Vaterhaus für Eleasar und das andere für Ithamar.
The scribe, Shemaiah son of Nethanel, a Levite, recorded their names in the presence of the king and of the officers: Zadok the priest, Ahimelech son of Abiathar, and the heads of families of the priests and the Levites—one family being taken from Eleazar, and then one from Ithamar.
Das erste Los fiel auf Jojarib, das zweite auf Jedaja,
The first lot fell to Jehoiarib, the second to Jedaiah,
das dreizehnte auf Huppa, das vierzehnte auf Jesebeab,
the thirteenth to Huppah, the fourteenth to Jeshebeab,
das fünfzehnte auf Bilga, das sechzehnte auf Immer,
the fifteenth to Bilgah, the sixteenth to Immer,
das siebzehnte auf Hefir, das achtzehnte auf Hapizzez,
the seventeenth to Hezir, the eighteenth to Happizzez,
das neunzehnte auf Pethaja, das zwanzigste auf Jeheskel,
the nineteenth to Pethahiah, the twentieth to Jehezkel,
das einundzwanzigste auf Jachin, das zweiundzwanzigste auf Gamul,
the twenty-first to Jachin, the twenty-second to Gamul,
das dreiundzwanzigste auf Delaja, das vierundzwanzigste auf Maasja.
the twenty-third to Delaiah, and the twenty-fourth to Maaziah.
Das ist die Ordnung nach ihrem Amt, zu gehen in das Haus des HErrn nach ihrer Weise unter ihrem Vater Aaron, wie ihm der HErr, der Gott Israels, geboten hat.
This was their appointed order for service when they entered the house of the LORD, according to the regulations prescribed for them by their forefather Aaron, as the LORD, the God of Israel, had commanded him.
Aber unter den andern Kindern Levi war unter den Kindern Amrams Subael. Unter den Kindern Subaels war Jehdeja.
Now these were the rest of the descendants of Levi: From the sons of Amram: Shubael (note: Shubael (twice in this verse) is a variant of Shebuel; see 1 Chronicles 23:16 and 1 Chronicles 26:24.); from the sons of Shubael: Jehdeiah.
Unter den Kindern Rehabjas war der erste: Jissia.
As for Rehabiah, from his sons: The first was Isshiah.
Aber unter den Jizharitern war Selomoth. Unter den Kindern Selomoths war Jahath.
From the Izharites: Shelomoth (note: Shelomoth (twice in this verse) is a variant of Shelomith; see 1 Chronicles 23:18.); from the sons of Shelomoth: Jahath.
Die Kinder Hebrons waren: Jeria, der erste; Amarja, der zweite; Jahasiel, der dritte; Jakmeam, der vierte.
From the sons of Hebron: Jeriah was the first, Amariah the second, Jahaziel the third, and Jekameam the fourth.
Die Kinder Usiels waren: Micha. Unter den Kindern Michas war Samir.
From the sons of Uzziel: Micah; from the sons of Micah: Shamir.
Der Bruder Michas war: Jissia. Unter den Kindern Jissias war Sacharja.
The brother of Micah: Isshiah; from the sons of Isshiah: Zechariah.
Die Kinder Meraris waren: Maheli und Musi, die Kinder Jaesias, seines Sohnes.
The sons of Merari: Mahli and Mushi. The son of Jaaziah: Beno.
Die Kinder Meraris von Jaesia, seinem Sohn, waren: Soham, Sakkur und Ibri.
The descendants of Merari from Jaaziah: Beno, Shoham, Zaccur, and Ibri.
Die Kinder Musis waren: Maheli, Eder und Jeremoth. Das sind die Kinder der Leviten nach ihren Vaterhäusern.
And the sons of Mushi: Mahli, Eder, and Jerimoth (note: Jerimoth is a variant of Jeremoth; see 1 Chronicles 23:23.). These were the sons of the Levites, according to their families.
Und man warf für sie auch das Los neben ihren Brüdern, den Kindern Aaron, vor dem König David und Zadok und Ahimelech und vor den Obersten der Vaterhäuser unter den Priestern und Leviten, für den jüngsten Bruder ebensowohl als für den Obersten in den Vaterhäusern.
As their brothers the descendants of Aaron did, they also cast lots in the presence of King David and of Zadok, Ahimelech, and the heads of the families of the priests and Levites—the family heads and their younger brothers alike.