1 Καὶ προσελθόντες οἱ Φαρισαῖοι καὶ Σαδδουκαῖοι, πειράζοντες ἐπηρώτησαν αὐτὸν σημεῖον ἐκ τοῦ οὐρανοῦ ἐπιδεῖξαι αὐτοῖς.
¶Καὶ προσελθόντες οἱ Φαρισαῖοι καὶ Σαδδουκαῖοι, πειράζοντες ἐπηρώτησαν αὐτὸν σημεῖον ἐκ τοῦ οὐρανοῦ ἐπιδεῖξαι αὐτοῖς. KJTR, RP, SR, ST, WH και προσελθοντεσ οι φαρισαιοι και σαδδουκαιοι πιραζοντεσ επηρωτων αυτον σημιον εκ του ουνου επιδιξε αυτοισ ℵ ; και προσελθοτεσ οι φαρεισαιοι και σαδδουκαιοι πειραζοτεσ επηρωτησαν αυτον σημειον εκ του ουρανου επιδειξαι αυτοισ B ; και προσελθοντεσ οι φαρισαιοι και σαδδουκεοι πειραζοντεσ επηρωτησαν αυτον σημιον εκ του ουρανου επιδειξαι αυτοισ W ; και προσελθοντεσ οι φαρισαιοι και σαδδουκαιοι πειραζοντεσ επηρωτησαν αυτον σημειον εκ του ουρανου επιδειξαι αυτοισ C ; και προσελθοντεσ οι φαρισαιοι και σαδδουκαιοι πειραζοντεσ αυτον επηρωτησαν σημειον εκ του ουρανου επιδειξαι αυτοισ D (substitution)
2 Ὁ δὲ ἀποκριθεὶς εἶπεν αὐτοῖς,
Ὁ δὲ ἀποκριθεὶς εἶπεν αὐτοῖς, SR, WH ο δε αποκριθεισ ειπεν αυτοισ B, ℵ ; ο δε αποκριθεισ ειπεν αυτοισ οψιασ γενομενησ λεγεται ευδια W ; ο δε αποκριθεισ ειπεν αυτοισ οψιασ γενομενησ λεγετε ευδια πυραζει γαρ ο ουρανοσ C ; ο δε αποκριθεισ ειπεν οψειασ γενομενησ λεγεται ευδεια πυρραζει γαρ ο ουρανοσ D ; Ὁ δὲ ἀποκριθεὶς εἶπεν αὐτοῖς, Ὀψίας γενομένης, λέγετε, Εὐδία: πυρράζει γὰρ ὁ οὐρανός. KJTR, RP, ST (addition)
4 “Γενεὰ πονηρὰ καὶ μοιχαλὶς σημεῖον ἐπιζητεῖ, καὶ σημεῖον οὐ δοθήσεται αὐτῇ, εἰ μὴ τὸ σημεῖον Ἰωνᾶ.” Καὶ καταλιπὼν αὐτοὺς ἀπῆλθεν.
“Γενεὰ πονηρὰ καὶ μοιχαλὶς σημεῖον ἐπιζητεῖ, καὶ σημεῖον οὐ δοθήσεται αὐτῇ, εἰ μὴ τὸ σημεῖον Ἰωνᾶ.” Καὶ καταλιπὼν αὐτοὺς ἀπῆλθεν. SR, WH γενεα πονηρα και μοιχαλισ σημιον επιζητει και σημιον ου δοθησετε αυτη ει μη το σημιον ιωνα και καταλιπων αυτουσ απηλθεν ℵ ; γενεα πονηρα και μοιχαλεισ σημειο αιτει και σημειον ου δοθησεται αυτη ει μη το σημειον ιωνα και καταλιπων αυτουσ απηλθεν B ; γενεα πονηρα και μοιχαλεισ σημειο επιζητει και σημειον ου δοθησεται αυτη ει μη το σημειον ιωνα και καταλιπων αυτουσ απηλθεν Bc ; γενεα πονηρα και μοιχαλισ σημιο επιζητει και σημιον ου δοθησεται αυτη ει μη το σημιον ιωνα του προφητου και καταλιπων αυτουσ απηλθεν W ; γενεα πονηρα και μοιχαλισ σημειον επιζητει και σημειον ου δοθησεται αυτη ει μη το σημειον ιωνα του προφητου και καταλιπων αυτουσ απηλθεν C ; γενεα πονηρα ζητει σημιον και σημιαν ου δοθησεται αυτη ει μη το σημιον ιωνα και καταλιπων αυτουσ απηλθεν D ; Γενεὰ πονηρὰ καὶ μοιχαλὶς σημεῖον ἐπιζητεῖ· καὶ σημεῖον οὐ δοθήσεται αὐτῇ, εἰ μὴ τὸ σημεῖον Ἰωνᾶ τοῦ προφήτου. Καὶ καταλιπὼν αὐτούς, ἀπῆλθεν. KJTR, RP ; Γενεὰ πονηρὰ καὶ μοιχαλὶς σημεῖον ἐπιζητεῖ· καὶ σημεῖον οὐ δοθήσεται αὐτῇ εἰ μὴ τὸ σημεῖον Ἰωνᾶ τοῦ προφήτου. Καὶ καταλιπὼν αὐτοὺς, ἀπῆλθε. ST (substitution)
5 Καὶ ἐλθόντες οἱ μαθηταὶ εἰς τὸ πέραν, ἐπελάθοντο ἄρτους λαβεῖν.
¶Καὶ ἐλθόντες οἱ μαθηταὶ εἰς τὸ πέραν, ἐπελάθοντο ἄρτους λαβεῖν. SR, WH και ελθοντεσ οι μαθηται εισ το περαν επελαθοντο αρτουσ λαβειν C, ℵ ; και ελθοντεσ οι μαθηται εισ το περαν επελαθοντο λαβειν αρτουσ B ; και ελθοντεσ οι μαθηται αυτου εισ το περαν επελαθοντο αρτουσ λαβειν W ; και ελθοντεσ εισ το περαν επελαθοντο οι μαθηται αρτουσ λαβειν D ; Καὶ ἐλθόντες οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ εἰς τὸ πέραν, ἐπελάθοντο ἄρτους λαβεῖν. KJTR, RP, ST (substitution)
6 Ὁ δὲ ˚Ἰησοῦς εἶπεν αὐτοῖς, “Ὁρᾶτε καὶ προσέχετε ἀπὸ τῆς ζύμης τῶν Φαρισαίων καὶ Σαδδουκαίων.”
¶Ὁ δὲ Ἰησοῦς εἶπεν αὐτοῖς, Ὁρᾶτε καὶ προσέχετε ἀπὸ τῆς ζύμης τῶν Φαρισαίων καὶ Σαδδουκαίων. KJTR, RP, SR, ST, WH ο δε ισ ειπεν ορατε και προσεχετε απο τησ ζυμησ των φαρισαιων και σαδδουκαιω ℵ ; ο δε ισ ειπεν αυτοισ ορατε και προσεχετε απο τησ ζυμησ των φαρεισαιων και σαδδουκαιων B ; ο δε ισ ειπεν αυτοισ ορατε και προσεχετε απο τησ ζυμησ των φαρισαιων και σαδδουκεων W ; ο δε ισ ειπεν αυτοισ ορατε και προσεχετε απο τησ ζυμησ των φαρισαιων και σαδδουκαιων C ; ο δε ιησ ειπεν αυτοισ ορατε και προσεχετε απο τησ ζυμησ των φαρισαιων και σαδδουκαιων D (substitution)
7 Οἱ δὲ διελογίζοντο ἐν ἑαυτοῖς λέγοντες, ὅτι “Ἄρτους οὐκ ἐλάβομεν.”
Οἱ δὲ διελογίζοντο ἐν ἑαυτοῖς, λέγοντες, ὅτι Ἄρτους οὐκ ἐλάβομεν. KJTR, RP, SR, ST, WH οι δε διελογιζοντο εν εαυτοισ λεγοτεσ οτι αρτουσ ουκ ελαβομεν ℵ ; οι δε διελογιζοντο |εν εαυτοισ λεγοντεσ οτι αρτουσ ουκ ελαβομεν B, C, W ; τοτε διελογιζοντο εν εαυτοισ λεγοντεσ οτι αρτουσ ουκ ελαβομεν D (substitution)
8 Γνοὺς δὲ, ὁ ˚Ἰησοῦς εἶπεν, “Τί διαλογίζεσθε ἐν ἑαυτοῖς, ὀλιγόπιστοι, ὅτι ἄρτους οὐκ ἔχετε;
γνουσ δε ο ισ ειπεν τι διαλογιζεσθε εν εαυτοισ ολιγοπιστοι οτι αρτουσ ουκ εχετε B ; γνουσ δε ο ισ ειπεν τι διαλογιζεσθαι εν εαυτοισ ολιγοπιστοι οτι αρτουσ ουκ ελαβεται W ; Γνοὺς δὲ, ὁ ˚Ἰησοῦς εἶπεν, “Τί διαλογίζεσθε ἐν ἑαυτοῖς, ὀλιγόπιστοι, ὅτι ἄρτους οὐκ ἔχετε; SR, WH ; γνουσ δε ο ισ ειπε τι διαλογιζεσθε εν εαυτοισ ολιγοπιστοι οτι αρτουσ ουκ εχετε ℵ ; γνουσ δε ο ισ ειπεν αυτοισ τι διαλογιζεσθαι εν εαυτοισ ολιγοπιστοι οτι αρτουσ ουκ ελαβετε C ; γνουσ δε ο ιησ ειπεν τι διαλογιζεσθαι εν εαυτοισ ολιγοπιστοι οτι αρτουσ ουκ εχεται D ; Γνοὺς δὲ ὁ Ἰησοῦς, εἶπεν αὐτοῖς, Τί διαλογίζεσθε ἐν ἑαυτοῖς, ὀλιγόπιστοι, ὅτι ἄρτους οὐκ ἐλάβετε; KJTR, RP, ST (substitution)
9 Οὔπω νοεῖτε, οὐδὲ μνημονεύετε τοὺς πέντε ἄρτους τῶν πεντακισχιλίων, καὶ πόσους κοφίνους ἐλάβετε;
Οὔπω νοεῖτε, οὐδὲ μνημονεύετε τοὺς πέντε ἄρτους τῶν πεντακισχιλίων, καὶ πόσους κοφίνους ἐλάβετε; KJTR, RP, SR, ST, WH ουπω νοειτε τουσ πεντε αρτουσ τω πεντακισχιλιων \και ποσουσ κοφινουσ ελαβετε ℵ ; ουπω νοειτε ουδε μνημονευετε τουσ πεντε αρτουσ των πεντακισχιλιων και ποσουσ κοφινουσ ελαβετε B, C ; ουπω νοειτε ουτε μνημονευεται τουσ πετε αρτουσ των πεντακισχειλιων και ποσουσ κοφινουσ ελαβεται W ; ουπω νοειτε ουδε μνημονευετε οτε τουσ πεντε αρτουσ τοισ πεντακισχιλειοισ και ποσουσ κοφινουσ ελαβεται D (substitution)
10 Οὐδὲ τοὺς ἑπτὰ ἄρτους τῶν τετρακισχιλίων, καὶ πόσας σπυρίδας ἐλάβετε;
σπυριδας ] ουδε τουσ $ζ αρτουσ τω τετρακισχιλιων και ποσασ σπυριδασ ελαβετε ℵ ; ουδε τουσ επτα αρτουσ των τετρακισχειλιων και ποσασ σφυριδασ ελαβετε B ; ουδε τουσ επτα αρτουσ των τετρακισχειλιων και ποσασ σπυριδασ ελαβεται W ; ουδε τουσ επτα αρτουσ των τετρακισχιλιων και ποσασ σπυριδασ ελαβετε C ; ουδε τουσ επτα αρτουσ τοισ τετρακεισχειλειοισ και ποσασ σφυριδασ ελαβετε D ; οὐδὲ τοὺς ἑπτὰ ἄρτους τῶν τετρακισχιλίων καὶ πόσας σφυρίδας ἐλάβετε; WH (substitution)
11 Πῶς οὐ νοεῖτε ὅτι οὐ περὶ ἄρτων εἶπον ὑμῖν; Προσέχετε δὲ ἀπὸ τῆς ζύμης τῶν Φαρισαίων καὶ Σαδδουκαίων.”
Πῶς οὐ νοεῖτε ὅτι οὐ περὶ ἄρτων εἶπον ὑμῖν; Προσέχετε δὲ ἀπὸ τῆς ζύμης τῶν Φαρισαίων καὶ Σαδδουκαίων.” SR, WH πωσ ου νοειτε οτι ου περι αρτων ειπον υμιν προσεχετε δε απο τησ ζυμησ τω φαρεισαιων και σαδδουκαιων ℵ ; πωσ ου νοειτε οτι ου περι αρτων ειπον υμιν προσεχετε δε απο τησ ζυμησ των φαρεισαιω και σαδδουκαιων B ; πωσ ου νοειται οτι ου περι αρτου ειπο υμιν προσεχειν απο τησ ζυμησ τω φαρισαιων και σαδδουκεων W ; πωσ ου νοειτε οτι ου περι αρτων υμιν ειπον προσεχετε δε απο τησ ζυμησ των φαρισαιων και σαδδουκαιων C ; πωσ ου νοειτε οτι ου περι αρτου ειπον προσεχετε απο τησ ζυμησ των φαρισαιων και σαδδουκαιων D ; Πῶς οὐ νοεῖτε ὅτι οὐ περὶ ἄρτοῦ, εἶπον ὑμῖν προσέχειν ἀπὸ τῆς ζύμης τῶν Φαρισαίων καὶ Σαδδουκαίων; KJTR, RP, ST (substitution)
12 Τότε συνῆκαν ὅτι οὐκ εἶπεν προσέχειν ἀπὸ τῆς ζύμης τῶν ἄρτων, ἀλλὰ ἀπὸ τῆς διδαχῆς τῶν Φαρισαίων καὶ Σαδδουκαίων.
Τότε συνῆκαν ὅτι οὐκ εἶπεν προσέχειν ἀπὸ τῆς ζύμης τῶν ἄρτων, ἀλλὰ ἀπὸ τῆς διδαχῆς τῶν Φαρισαίων καὶ Σαδδουκαίων. SR, WH a τω φαρεισαιων και σαδδουκαιων αλλα απο τησ διδασκαλιασ των φαρεισαιων ϗ σαδδουκαιων ℵ ; τοτε συνηκαν οτι ουκ ειπεν προσεχειν απο τησ ζυμησ των αρτων αλλα απο τησ διδαχησ τω σαδδουκαιων και φαρεισαιων B ; τοτε συνηκαν οτι ουκ ειπεν προσεχειν απο τησ ζυμησ του αρτου αλλα απο τησ διδαχησ των φαρισαιων και σαδδουκεων W ; τοτε συνηκαν οτι ουκ ειπεν προσεχειν απο τησ ζυμησ του αρτου αλλα απο τησ διδαχησ των φαρισαιων και σαδδουκαιων C ; τοτε συνηκαν οτι ουκ ειπεν προσεχειν απο τησ ζυμησ αλλα απο τησ διδαχησ των φαρισαιων και σαδδουκαιων D ; Τότε συνῆκαν ὅτι οὐκ εἶπεν προσέχειν ἀπὸ τῆς ζύμης τοῦ ἄρτου, ἀλλὰ ἀπὸ τῆς διδαχῆς τῶν Φαρισαίων καὶ Σαδδουκαίων. KJTR, RP ; Τότε συνῆκαν ὅτι οὐκ εἶπε προσέχειν ἀπὸ τῆς ζύμης τοῦ ἄρτου, ἀλλʼ ἀπὸ τῆς διδαχῆς τῶν φαρισαίων καὶ Σαδδουκαίων. ST (substitution)
13 Ἐλθὼν δὲ ὁ ˚Ἰησοῦς εἰς τὰ μέρη Καισαρείας τῆς Φιλίππου, ἠρώτα τοὺς μαθητὰς αὐτοῦ λέγων, “Τίνα λέγουσιν οἱ ἄνθρωποι εἶναι τὸν Υἱὸν τοῦ Ἀνθρώπου;”
καισαρειας ] ελθων δε ο ισ εισ τα μερη καισαριασ τησ φιλιππου ηρωτα τουσ μαθητασ αυτου λεγων τινα οι ανοι ειναι λεγουσι τον υιον του ανου ℵ ; ελθων δε ο ισ εισ τα μερη καισαρειασ τησ φιλιππου ηρωτα τουσ μαθητασ αυτου λεγω τινα λεγουσιν οι ανθρωποι ειναι τον υιο του ανθρωπου B ; εξελθων δε ο ισ εισ τα μερη κεσαριασ τησ φιλιππου ηρωτα τουσ μαθητασ αυτου λεγων τινα λεγουσιν με οι αθρωποι ειναι τον υιον του ανου W ; ελθων δε ο ισ εισ τα μερη καισαριασ τησ φιλιππου ηρωτα τουσ μαθητασ αυτου λεγων τινα λεγουσιν με οι ανοι ειναι τον υν του ανου C ; ελθων δε ο ιησ εισ τα μερη καισαριασ τησ φιλιππου ηρωτα τουσ μαθητασ λεγων τινα με οι ανθρωποι λεγουσιν ειναι υιον του ανθρωπου D ; ¶Ἐλθὼν δὲ ὁ Ἰησοῦς εἰς τὰ μέρη Καισαρείας τῆς Φιλίππου, ἠρώτα τοὺς μαθητὰς αὐτοῦ, λέγων, Τίνα με λέγουσιν οἱ ἄνθρωποι εἶναι τὸν Υἱὸν τοῦ ἀνθρώπου; KJTR, RP, ST ; ¶Ἐλθὼν δὲ ὁ Ἰησοῦς εἰς τὰ μέρη Καισαρίας τῆς Φιλίππου ἠρώτα τοὺς μαθητὰς αὐτοῦ λέγων Τίνα λέγουσιν οἱ ἄνθρωποι εἶναι τὸν υἱὸν τοῦ ἀνθρώπου; WH (substitution)
14 Οἱ δὲ εἶπον, “Οἱ μὲν Ἰωάννην τὸν Βαπτιστήν, ἄλλοι δὲ Ἠλίαν, ἕτεροι δὲ Ἰερεμίαν ἢ ἕνα τῶν προφητῶν.”
Οἱ δὲ εἶπον, Οἱ μὲν Ἰωάννην τὸν Βαπτιστήν: ἄλλοι δὲ, Ἠλίαν· ἕτεροι δὲ, Ἰερεμίαν, ἢ ἕνα τῶν προφητῶν. KJTR, RP, SR, ST οι δε ειπον οι μεν ιωανην τον βαπτιστην αλλοι δε ηλια ετεροι δε ιερεμιαν η ενα των προφητω ℵ ; οι δε ειπαν οι μεν ιωανην το βαπτιστην οι δε ηλειαν ετεροι δε ιερεμιαν η ενα των προφητω B ; οι δε ειπον ιωαννην τον βαπτιστη αλλοι δε ηλιαν ετεροι δε ιερεμιαν η ενα των προφητων W ; οι δε ειπον οι μεν ιωαννην τον βαπτιστην αλλοι δε ηλιαν ετεροι δε ιερεμιαν η ενα των προφητω C ; οι δε ειπον ιωαννην τον βαπτιστην αλλοι δε ηλειαν ετεροι δε ιηρεμειαν η ενα των προφητων D ; οἱ δὲ εἶπαν Οἱ μὲν Ἰωάνην τὸν βαπτιστήν, ἄλλοι δὲ Ἠλείαν, ἕτεροι δὲ Ἰερεμίαν ἢ ἕνα τῶν προφητῶν. WH (substitution)
15 Λέγει αὐτοῖς, “Ὑμεῖς δὲ, τίνα με λέγετε εἶναι;”
Λέγει αὐτοῖς, Ὑμεῖς δὲ τίνα με λέγετε εἶναι; KJTR, RP, SR, ST, WH λεγει αυτοισ υμεισ δε τινα με λεγετε ειναι B, ℵ ; λεγει αυτοισ υμεισ δε τινα με λεγεται ειναι D, W ; λεγει αυτοισ ο ισ υμεισ δε τινα με λεγετε ειναι C (substitution)
16 Ἀποκριθεὶς δὲ Σίμων Πέτρος εἶπεν, “Σὺ εἶ ὁ ˚Χριστὸς, ὁ Υἱὸς τοῦ ˚Θεοῦ τοῦ ζῶντος.”
Ἀποκριθεὶς δὲ Σίμων Πέτρος εἶπεν, Σὺ εἶ ὁ Χριστός, ὁ Υἱὸς τοῦ Θεοῦ τοῦ ζῶντος. KJTR, RP, SR, WH αποκριθεισ δε σιμων πετροσ ειπεν συ ει ο χσ ο υσ του θυ του ζωτοσ ℵ ; αποκριθεισ δε σιμω πετροσ ειπεν συ ει ο χσ ο υιοσ του θυ του \ζωντοσ B ; αποκριθεισ δε σιμων πετροσ ειπεν συ ει ο χσ ο υιοσ του θυ του ζωντοσ W ; αποκριθεισ δε σιμων πετροσ ειπεν συ ει ο χσ ο υσ του θυ του ζωντοσ C ; αποκριθεισ δε σιμων πετροσ ειπεν αυτω συ ει ο χρσ ο υιοσ του θυ το σωζοντοσ D ; Ἀποκριθεὶς δὲ Σίμων Πέτρος εἶπε, Σὺ εἶ ὁ Χριστὸς, ὁ υἱὸς τοῦ θεοῦ τοῦ ζῶντος. ST (substitution)
17 Ἀποκριθεὶς δὲ ὁ ˚Ἰησοῦς εἶπεν αὐτῷ, “Μακάριος εἶ, Σίμων Βαριωνᾶ, ὅτι σὰρξ καὶ αἷμα οὐκ ἀπεκάλυψέν σοι, ἀλλʼ ὁ Πατήρ μου, ὁ ἐν τοῖς οὐρανοῖς.
Ἀποκριθεὶς δὲ ὁ ˚Ἰησοῦς εἶπεν αὐτῷ, “Μακάριος εἶ, Σίμων Βαριωνᾶ, ὅτι σὰρξ καὶ αἷμα οὐκ ἀπεκάλυψέν σοι, ἀλλʼ ὁ Πατήρ μου, ὁ ἐν τοῖς οὐρανοῖς. SR, WH αποκριθεισ δε ο ισ ειπεν αυτω μακαριοσ ει σιμων βαριωνα οτι σαρξ και αιμα ουκ απεκαλυψεν σοι αλλα ο πηρ μου ο εν τοισ ουρανοισ ℵ ; αποκριθεισ δε ο ισ ειπεν αυτω μακαριοσ ει σιμων ���� σαρξ και αιμα ουκ απεκαλυψεν σοι αλλ ο πατηρ μου ο εν ουρανοισ B ; αποκριθεισ δε ο ισ ειπεν αυτω μακαριοσ ει σιμων βαριωνα οτι σαρξ και αιμα ουκ απεκαλυψεν σοι αλλ ο πατηρ μου ο εν ουρανοισ Bc ; και αποκριθεισ ο ισ ειπεν αυτω μακαριοσ ει σιμων βαριωνα οτι σαρξ και αιμα ουκ απεκαλυψεν σοι αλλ ο πηρ μου ο εν τοισ ουρανοισ W ; και αποκριθεισ ο ισ ειπεν αυτω μακαριοσ ει σιμω βαριωνα οτι σαρξ και αιμα ουκ απεκαλυψεν σοι αλλ ο πηρ μου ο εν τοισ ουρανοισ C ; αποκριθεισ δε ο ιησ ειπεν μακαριοσ ει σιμων βαριωνα οτι σαρξ και αιμα ουκ απεκαλυψεν σοι αλλ ο πατηρ μου ο εν τοισ ουρανοισ D ; Καὶ ἀποκριθεὶς ὁ Ἰησοῦς εἶπεν αὐτῷ, Μακάριος εἶ, Σίμων Βαριωνᾶ: ὅτι σὰρξ καὶ αἷμα οὐκ ἀπεκάλυψέν σοι, ἀλλʼ ὁ Πατήρ μου ὁ ἐν τοῖς οὐρανοῖς. KJTR, RP ; Καὶ ἀποκριθεὶς ὁ Ἰησοῦς εἶπεν αὐτῷ, Μακάριος εἶ Σίμων βὰρἸωνᾶ, ὅτι σὰρξ καὶ αἷμα οὐκ ἀπεκάλυψέ σοι, ἀλλʼ ὁ πατήρ μου ὁ ἐν τοῖς οὐρανοῖς. ST (substitution)
18 Κἀγὼ δέ σοι λέγω ὅτι σὺ εἶ Πέτρος, καὶ ἐπὶ ταύτῃ τῇ πέτρᾳ οἰκοδομήσω μου τὴν ἐκκλησίαν, καὶ πύλαι ἍΙδου οὐ κατισχύσουσιν αὐτῆς.
Κἀγὼ δέ σοι λέγω ὅτι σὺ εἶ Πέτρος, καὶ ἐπὶ ταύτῃ τῇ πέτρᾳ οἰκοδομήσω μου τὴν ἐκκλησίαν, καὶ πύλαι ἍΙδου οὐ κατισχύσουσιν αὐτῆς. καγω δε σοι λεγω οτι συ ει πετροσ και επι ταυτη |τη πετρα οικοδομησω μου την εκκλησιαν και πυλαι αδου ου κατισχυσουσιν αυτησ B, C, W, ℵ ; καγω δε σοι λεγω οτι συ ει πετροσ και επι ταυτην την πετραν οικοδομησω την εκκλησιαν μου και πυλαι αδου ου κατισχυσουσιν αυτησ D ; Κἀγὼ δέ σοι λέγω, Ὅτι σὺ εἶ Πέτρος, καὶ ἐπὶ ταύτῃ τῇ πέτρᾳ οἰκοδομήσω μου τὴν ἐκκλησίαν· καὶ πύλαι ᾅδου οὐ κατισχύσουσιν αὐτῆς. KJTR, RP, SR, ST, WH (substitution)
19 Δώσω σοι τὰς κλεῖδας τῆς Βασιλείας τῶν Οὐρανῶν, καὶ ὃ ἐὰν δήσῃς ἐπὶ τῆς γῆς, ἔσται δεδεμένον ἐν τοῖς οὐρανοῖς, καὶ ὃ ἐὰν λύσῃς ἐπὶ τῆς γῆς, ἔσται λελυμένον ἐν τοῖς οὐρανοῖς.”
Δώσω σοι τὰς κλεῖδας τῆς Βασιλείας τῶν Οὐρανῶν, καὶ ὃ ἐὰν δήσῃς ἐπὶ τῆς γῆς, ἔσται δεδεμένον ἐν τοῖς οὐρανοῖς, καὶ ὃ ἐὰν λύσῃς ἐπὶ τῆς γῆς, ἔσται λελυμένον ἐν τοῖς οὐρανοῖς.” SR, WH δωσω σοι τασ κλιδασ τησ βασιλειασ των ουρανων και ο εαν δησησ επι την γην εσται δεδεμενον εν τοισ ουρανοισ και ο εαν λυσησ επι τησ γησ εσται λελυμενον εν τοισ ουρανοισ ℵ ; δωσω σοι τασ κλειδασ τησ βασιλειασ των ουρανων και ο αν δησησ επι τησ γησ εσται δεδεμενον εν τοισ ουρανοισ και ο εαν λυσησ επι τησ γησ εσται λελυμενον εν τοισ ουρανοισ B ; και δωσω σοι τασ κλειδασ τησ βασιλειασ των ουρανων και ο αν δησησ επι τησ γησ εσται δεδεμενον εν τοισ ουρανοισ και ο εαν λυσησ επι τησ γησ εσται λελυμενον εν τοισ ουρανοισ W ; +και δωσω σοι τασ κλεισ τησ βασιλειασ των ουνων και ο εα δησησ επι τησ γησ εσται δεδεμενον εν τοισ ουρανοισ και ο εαν λυσησ επι τησ γησ εσται λελυμενον εν τοισ ουρανοισ C ; σοι δωσω τασ κλεισ τησ βασιλειασ των ουρανω και ο αν δησησ επι τησ γησ εσται δεδεμενον εν τοισ ουρανοισ και ο αν λυσησ επι τησ γησ εστε λελυμενον εν τοισ ουρανοισ D ; Καὶ δώσω σοι τὰς κλεῖς τῆς βασιλείας τῶν οὐρανῶν: καὶ ὃ ἐὰν δήσῃς ἐπὶ τῆς γῆς ἔσται δεδεμένον ἐν τοῖς οὐρανοῖς: καὶ ὃ ἐὰν λύσῃς ἐπὶ τῆς γῆς ἔσται λελυμένον ἐν τοῖς οὐρανοῖς. KJTR, RP, ST (substitution)
20 Τότε διεστείλατο τοῖς μαθηταῖς ἵνα μηδενὶ εἴπωσιν ὅτι αὐτός ἐστιν ὁ ˚Χριστός.
διεστειλατο ] τοτε διεστειλατο τοισ μαθηταισ ινα μηδενι ειπωσιν οτι αυτοσ εστιν ο χσ ℵ ; τοτε επετειμησεν τοισ μαθηταισ ινα μηδενι ειπωσιν οτι αυτοσ εστιν ο χσ B ; τοτε διεστιλατο τοισ μαθηταισ αυτου ινα μηδενι ειπωσιν οτι αυτοσ εστιν ισ ο χσ W ; τοτε διεστειλατο τοισ μαθηταισ ινα μηδενι ειπωσιν οτι αυτοσ εστιν ισ ο χσ C ; τοτε επετειμησεν τοισ μαθηταισ ινα μηδενι ειπωσιν οτι ουτοσ εστιν ο χρσ ιησ D ; Τότε διεστείλατο τοῖς μαθηταῖς αὐτοῦ ἵνα μηδενὶ εἴπωσιν ὅτι αὐτός ἐστιν Ἰησοῦς ὁ Χριστός. KJTR, RP, ST ; Τότε ἐπετίμησεν τοῖς μαθηταῖς ἵνα μηδενὶ εἴπωσιν ὅτι αὐτός ἐστιν ὁ χριστός. WH (substitution)
21 Ἀπὸ τότε ἤρξατο ὁ ˚Ἰησοῦς ˚Χριστὸς δεικνύειν τοῖς μαθηταῖς αὐτοῦ ὅτι δεῖ αὐτὸν εἰς Ἱεροσόλυμα ἀπελθεῖν, καὶ πολλὰ παθεῖν ἀπὸ τῶν πρεσβυτέρων, καὶ ἀρχιερέων, καὶ γραμματέων, καὶ ἀποκτανθῆναι καὶ τῇ τρίτῃ ἡμέρᾳ ἐγερθῆναι.
ο ιησους ] απο τοτε ηρξατο ισ χσ δικνυειν τοισ μαθηταισ αυτου οτι δει αυτον εισ ιεροσολυμα απελθειν και πολλα παθειν απο των πρεσβυτερων και αρχιερεων και γραμματεων και αποκταθηναι και τη τριτη ημερα εγερθηναι ℵ ; απο τοτε ηρξατο ο ισ χσ δεικνυναι τοισ μαθηταισ αυτου οτι δει αυτον εισ ιεροσολυμα απελθειν και πολλα παθειν απο των πρεσβυτερων και αρχιερεων και γραμματεων και αποκτανθηναι και τη τριτη ημερα εγερθηναι B ; απο τοτε ηρξατο ο ισ δικνυειν τοισ μαθηταισ αυτου οτι δι αυτο απελθειν εισ ιεροσολυμα και πολλα παθειν απο των πρεσβυτερων και αρχιερεων και γραμματεων και αποκτανθηναι και τη τριτη ημερα εγερθηναι W ; απο τοτε ηρξατο ο ισ δικνυειν τοισ μαθηταισ αυτου οτι δει αυτον απελθειν εισ ιεροσολυμα και πολλα παθειν απο των πρεσβυτερων και αρχιερεων και γραμματαιων και αποκτανθηναι και τη τριτη ημερα εγερθηναι C ; απο τοτε ηρξατο ιησ δικνυειν τοισ μαθηταισ αυτου οτι δι αυτον εισ ιεροσολυμα απελθειν και πολλα παθειν υπο των πρεσβυτερων και αρχειεραιων και γραμματαιων και αποκτανθηναι και μετα τρεισ ημερασ αναστηναι D ; απο τοτε ηρξατο ιησ δικνυειν τοισ μαθηταισ αυτου οτι δει αυτον εισ ιεροσολυμα απελθειν και πολλα παθειν υπο των πρεσβυτερων και αρχειεραιων και γραμματαιων και αποκτανθηναι και μετα τρεισ ημερασ αναστηναι Dc ; ¶Ἀπὸ τότε ἤρξατο ὁ Ἰησοῦς δεικνύειν τοῖς μαθηταῖς αὐτοῦ, ὅτι δεῖ αὐτὸν ἀπελθεῖν εἰς Ἱεροσόλυμα, καὶ πολλὰ παθεῖν ἀπὸ τῶν πρεσβυτέρων καὶ ἀρχιερέων καὶ γραμματέων, καὶ ἀποκτανθῆναι, καὶ τῇ τρίτῃ ἡμέρᾳ ἐγερθῆναι. KJTR, RP, ST ; ¶Ἀπὸ τότε ἤρξατο Ἰησοῦς Χριστὸς δεικνύειν τοῖς μαθηταῖς αὐτοῦ ὅτι δεῖ αὐτὸν εἰς Ἰεροσόλυμα ἀπελθεῖν καὶ πολλὰ παθεῖν ἀπὸ τῶν πρεσβυτέρων καὶ ἀρχιερέων καὶ γραμματέων καὶ ἀποκτανθῆναι καὶ τῇ τρίτῃ ἡμέρᾳ ἐγερθῆναι. WH (substitution)
22 Καὶ προσλαβόμενος αὐτὸν, ὁ Πέτρος ἤρξατο ἐπιτιμᾶν αὐτῷ λέγων, “Ἵλεώς σοι, ˚Κύριε· οὐ μὴ ἔσται σοι τοῦτο.”
και προσλαβομενοσ αυτον ο πετροσ ηρξατο επιτιμιαν αυτω λεγων ιλεωσ σοι κε ου μη εσται σοι τουτο C ; Καὶ προσλαβόμενος αὐτὸν ὁ Πέτρος, ἤρξατο ἐπιτιμᾷν αὐτῷ, λέγων, Ἵλεώς σοι, Κύριε: οὐ μὴ ἔσται σοι τοῦτο. KJTR, RP, SR, ST, WH ; και προσλαβομενοσ αυτον ο πετροσ ηρξατο επιτιμαν αυτω λεγων ειλεωσ σοι κε ου μη εσται σοι τουτο W, ℵ ; και προσλαβομενοσ αυτον ο πετροσ λεγει αυτω επιτειμω ειλεωσ σοι κε ου μη εσται σοι τουτο B ; και προσλαβομενοσ αυτον ο πετροσ ηρξατο αυτω επειτειμαν και λεγειν ειλεοσ σοι κε ου μη εστε τουτο σοι D (substitution)
23 Ὁ δὲ στραφεὶς εἶπεν τῷ Πέτρῳ, “Ὕπαγε ὀπίσω μου, Σατανᾶ! Σκάνδαλον εἶ ἐμοῦ, ὅτι οὐ φρονεῖς τὰ τοῦ ˚Θεοῦ, ἀλλὰ τὰ τῶν ἀνθρώπων.”
Ὁ δὲ στραφεὶς εἶπεν τῷ Πέτρῳ, “Ὕπαγε ὀπίσω μου, Σατανᾶ! Σκάνδαλον εἶ ἐμοῦ, ὅτι οὐ φρονεῖς τὰ τοῦ ˚Θεοῦ, ἀλλὰ τὰ τῶν ἀνθρώπων.” SR, WH ο δε στραφεισ ειπεν τω πετρω υπαγε οπισω μου σατανα σκανδαλον ει εμου οτι ου φρονεισ τα του θυ αλλα τα των ανθρωπων B, ℵ ; ο δε στραφεισ ειπεν τω πετρω υπαγε οπισω μου σατανα σκανδαλον μου ει οτι ου φρονισ τα του θυ αλλα τα των ανθρωπων W ; ο δε στραφεισ ειπεν τω πετρω \υπαγε οπισω μου σατανα σκανδαλον ει μου οτι ου φρονεισ τα του θυ αλλα τα των ανων C ; ο δε επιστραφεισ ειπεν τω πετρω υπαγε οπισω μου σατανα σκανδαλον ει εμοι οτι ου φρονεισ τα του θυ αλλα του ανθρωπου D ; Ὁ δὲ στραφεὶς, εἶπεν τῷ Πέτρῳ, Ὕπαγε ὀπίσω μου, Σατανᾶ: σκάνδαλόν μου εἶ: ὅτι οὐ φρονεῖς τὰ τοῦ Θεοῦ, ἀλλὰ τὰ τῶν ἀνθρώπων. KJTR, RP ; Ὁ δὲ στραφεὶς εἶπε τῷ Πέτρῳ, Ὕπαγε ὀπίσω μου σατανᾶ, σκάνδαλόν μου εἶ· ὅτι οὐ φρονεῖς τὰ τοῦ Θεοῦ, ἀλλὰ τὰ τῶν ἀνθρώπων. ST (substitution)
24 Τότε ὁ ˚Ἰησοῦς εἶπεν τοῖς μαθηταῖς αὐτοῦ, “Εἴ τις θέλει ὀπίσω μου ἐλθεῖν, ἀπαρνησάσθω ἑαυτὸν, καὶ ἀράτω τὸν σταυρὸν αὐτοῦ, καὶ ἀκολουθείτω μοι.
¶Τότε ὁ Ἰησοῦς εἶπεν τοῖς μαθηταῖς αὐτοῦ, Εἴ τις θέλει ὀπίσω μου ἐλθεῖν, ἀπαρνησάσθω ἑαυτὸν, καὶ ἀράτω τὸν σταυρὸν αὐτοῦ, καὶ ἀκολουθείτω μοι. KJTR, RP, SR, WH τοτε ο ισ ειπεν τοισ μαθηταισ αυτου ει τισ θελει οπισω μου ελθειν απαρνη|σασθω εαυτον ϗ αρατω τον σταυρον αυτου και ακολουθειτω μοι ℵ ; τοτε ισ ειπεν τοισ μαθηταισ αυτου ει τισ θελει οπισω μου ελθειν απαρνησασθω εαυτον και αρατω τον σταυρον αυτου και ακολουθειτω μοι B ; τοτε ο ισ ειπεν τοισ μαθηταισ αυτου ει τισ θελει οπισω μου ελθειν απαρνησασθω a και αρατω τον σταυρον αυτου και ακολουθιτω μοι W ; τοτε ο ισ ειπεν τοισ μαθηταισ αυτου ει τισ θελει οπισω μου ελθειν απαρνησασθω εαυτον και αρατω τον σταυρον αυτου και ακολουθειτω μοι C ; τοτε ο ιησ ειπεν τοισ μαθηταισ αυτου ει τεισ θελει οπισω μου ελθειν απαρνησασθω εαυτον και αρατω τον σταυρον αυτου και ακολουθειτω μοι D ; Τότε ὁ Ἰησοῦς εἶπε τοῖς μαθηταῖς αὑτοῦ, Εἴ τις θέλει ὀπίσω μου ἐλθεῖν, ἀπαρνησάσθω ἑαυτὸν, καὶ ἀράτω τὸν σταυρὸν αὑτοῦ, καὶ ἀκολουθείτω μοι. ST (substitution)
25 Ὃς γὰρ ἐὰν θέλῃ τὴν ψυχὴν αὐτοῦ σῶσαι, ἀπολέσει αὐτήν· ὃς δʼ ἂν ἀπολέσῃ τὴν ψυχὴν αὐτοῦ ἕνεκεν ἐμοῦ, εὑρήσει αὐτήν.
Ὃς γὰρ ἐὰν θέλῃ τὴν ψυχὴν αὐτοῦ σῶσαι, ἀπολέσει αὐτήν· ὃς δʼ ἂν ἀπολέσῃ τὴν ψυχὴν αὐτοῦ ἕνεκεν ἐμοῦ, εὑρήσει αὐτήν. SR, WH οσ γαρ εαν θελη την ψυχην αυτου σωσαι απολεσει αυτη οσ δ αν απολεση την ψυχην αυτου ενεκεν εμου ευρησει αυτην ℵ ; οσ γαρ εαν θελη την ψυχην αυτου σωσαι απολεσει αυτην οσ δ αν απολεση την ψυχην αυτου ενεκεν εμου ευρησει αυτην B, C ; οσ γαρ αν θελη την ψυχην αυτου σωσαι απολεσει αυτην οσ δ αν απολεσει τη \ψυχην αυτου ενεκεν εμου ευρησει αυτη W ; οσ γαρ αν θελη την ψυχην αυτου σωσαι απολεσει αυτην οσ δ αν απολεσει την ψυχην αυτου ενεκεν εμου ευρησει αυτην D ; Ὃς γὰρ ἂν θέλῃ τὴν ψυχὴν αὐτοῦ σῶσαι ἀπολέσει αὐτήν: ὃς δʼ ἂν ἀπολέσῃ τὴν ψυχὴν αὐτοῦ ἕνεκεν ἐμοῦ εὑρήσει αὐτήν. KJTR, RP, ST (substitution)
26 Τί γὰρ ὠφεληθήσεται ἄνθρωπος, ἐὰν τὸν κόσμον ὅλον κερδήσῃ, τὴν δὲ ψυχὴν αὐτοῦ ζημιωθῇ; Ἢ τί δώσει ἄνθρωπος ἀντάλλαγμα τῆς ψυχῆς αὐτοῦ;
Τί γὰρ ὠφεληθήσεται ἄνθρωπος, ἐὰν τὸν κόσμον ὅλον κερδήσῃ, τὴν δὲ ψυχὴν αὐτοῦ ζημιωθῇ; Ἢ τί δώσει ἄνθρωπος ἀντάλλαγμα τῆς ψυχῆς αὐτοῦ; SR, WH τι γαρ ωφεληθησεται ανθρωποσ εαν το κοσμον ολον κερδηση την δε ψυχη αυτου ζημιωθη η τι δωσει ανοσ αταλλαγμα τησ ψυχησ αυτου ℵ ; τι γαρ ωφεληθησεται ανθρωποσ εαν τον κοσμον ολον κερδηση τη δε ψυχην αυτου ζημιωθη η τι δωσει ανθρωποσ ανταλαγμα τησ ψυχησ αυτου B ; τι γαρ ωφελειται ανοσ εαν τον κοσμο ολον κερδηση την δε ψυχην αυτου ζημιωθη η τι δωσει ανθρωποσ ανταλλαγμα τησ ψυχησ αυτου W ; τι γαρ ωφελειται ανοσ εαν τον κοσμον ολον κερδηση την δε ψυχην αυτου ζημιωθη η τι δωσει ανοσ ανταλλαγμα τησ ψυχησ αυτου C ; τι γαρ ωφελειται ανθρωποσ εαν τον κοσμον ολον κερδηση την δε ψυχην αυτου ζημιωθη η τι δωσει ανθρωποσ ανταλλατμα τησ ψυχησ αυτου D ; τι γαρ ωφελειται ανθρωποσ εαν τον κοσμον ολον κερδηση την δε ψυχην αυτου ζημιωθη η τι δωσει ανθρωποσ ανταλλαγμα τησ ψυχησ αυτου Dc ; *τον κοσμον ολον κερδηση την δε ψυχην ζημιωθη* ClmP ; Τί γὰρ ὠφελεῖται ἄνθρωπος, ἐὰν τὸν κόσμον ὅλον κερδήσῃ, τὴν δὲ ψυχὴν αὐτοῦ ζημιωθῇ; ἢ τί δώσει ἄνθρωπος ἀντάλλαγμα τῆς ψυχῆς αὐτοῦ; KJTR, RP, ST (omission)
27 Μέλλει γὰρ ὁ Υἱὸς τοῦ Ἀνθρώπου ἔρχεσθαι ἐν τῇ δόξῃ τοῦ Πατρὸς αὐτοῦ μετὰ τῶν ἀγγέλων αὐτοῦ, καὶ ‘τότε ἀποδώσει ἑκάστῳ κατὰ τὴν πρᾶξιν αὐτοῦ’.
Μέλλει γὰρ ὁ Υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου ἔρχεσθαι ἐν τῇ δόξῃ τοῦ Πατρὸς αὐτοῦ μετὰ τῶν ἀγγέλων αὐτοῦ· καὶ τότε ἀποδώσει ἑκάστῳ κατὰ τὴν πρᾶξιν αὐτοῦ. KJTR, RP, SR, ST, WH μελλει γαρ ο υιοσ του ανου ερχεσθαι εν τη δοξη του πρσ αυτου μετα των αγγελω αυτου και τοτε αποδωσει εκαστω κατα τα εργα αυτου ℵ ; μελλει γαρ ο υιοσ του ανθρωπου ερχεσθαι εν τη δοξη του πατροσ αυτου μετα των αγγελων αυτου και τοτε αποδωσει εκαστω κατα την πραξιν αυτου B ; μελλει γαρ ο υιοσ του ανου ερχεσθαι εν τη δοξη του πρσ αυτου μετα των αγγελων αυτου και τοτε αποδωση εκαστω κατα την πραξιν αυτου W ; μελλει γαρ ο υσ του ανου ερχεσθαι εν τη δοξη του πρσ αυτου μετα των αγγελων των αγιων και τοτε αποδωσει εκαστω κατα την πραξιν αυτου C ; μελλει γαρ ο υιοσ του ανθρωπου ερχεσθαι εν τη δοξη του πατροσ αυτου μετα των αγιων αγγελων αυτου και τοτε αποδωσει εκαστω κατα την πραξιν αυτου D (substitution)
28 Ἀμὴν, λέγω ὑμῖν ὅτι εἰσίν τινες τῶν ὧδε ἑστώτων οἵτινες οὐ μὴ γεύσωνται θανάτου, ἕως ἂν ἴδωσιν τὸν Υἱὸν τοῦ Ἀνθρώπου ἐρχόμενον ἐν τῇ βασιλείᾳ αὐτοῦ.”
Ἀμὴν, λέγω ὑμῖν ὅτι εἰσίν τινες τῶν ὧδε ἑστώτων οἵτινες οὐ μὴ γεύσωνται θανάτου, ἕως ἂν ἴδωσιν τὸν Υἱὸν τοῦ Ἀνθρώπου ἐρχόμενον ἐν τῇ βασιλείᾳ αὐτοῦ.” SR, WH αμη λεγω υμιν οτι εισι τινεσ των ωδε εστωτων οιτινεσ ου μη γευσωνται θανατου εωσ αν ιδωσιν τον υιον του ανου ερχομενον εν τη βασιλεια αυτου ℵ ; αμην λεγω υμιν οτι εισιν τινεσ των ωδε εστωτω οιτινεσ ου μη γευσωται θανατου εωσ αν ιδωσιν τον υιον του ανθρωπου ερχομενο εν τη βασιλεια αυτου B ; αμην λεγω υμιν εισιν τινεσ ωδε εστωτεσ οιτινεσ ου μη γευσωνται θανατου εωσ αν ιδωσιν τον υιον του ανου ερχομενον εν τη βασιλεια αυτου W ; αμην λεγω υμιν εισιν τινεσ των ωδε εστωτων οιτινεσ ου μη γευσωνται θανατου εωσ αν ιδωσιν τον υν του ανου ερχομενον εν τη βασιλεια αυτου C ; αμην λεγω υμειν εισιν τινεσ των ωδε εστωτων οιτινεσ ου μη γευσωνται θανατου εωσ αν ειδωσιν τον υιον του ανθρωπου ερχομενον εν τη βασιλεια αυτου D ; Ἀμὴν λέγω ὑμῖν, εἰσίν τινες τῶν ὧδε ἑστηκότων, οἵτινες οὐ μὴ γεύσωνται θανάτου, ἕως ἂν ἴδωσιν τὸν Υἱὸν τοῦ ἀνθρώπου ἐρχόμενον ἐν τῇ βασιλείᾳ αὐτοῦ. KJTR ; Ἀμὴν λέγω ὑμῖν, εἰσίν τινες ὧδε ἑστῶτες, οἵτινες οὐ μὴ γεύσωνται θανάτου, ἕως ἂν ἴδωσιν τὸν υἱὸν τοῦ ἀνθρώπου ἐρχόμενον ἐν τῇ βασιλείᾳ αὐτοῦ. RP ; ἀμὴν λέγω ὑμῖν, εἰσί τινες τῶν ὧδε ἑστηκότων, οἵτινες οὐ μὴ γεύσωνται θανάτου, ἕως ἂν ἴδωσι τὸν υἱὸν τοῦ ἀνθρώπου ἐρχόμενον ἐν τῇ βασιλείᾳ αὑτοῦ. ST (substitution)